# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:46:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631 msgid "Titles" msgstr "Titel" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527 msgid "Transition Duration (s)" msgstr "Übergangsdauer (s)" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:451 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:510 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:594 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:375 msgid "Gap between tabs" msgstr "Abstand zwischen den Tabs" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:155 msgid "Tab #3" msgstr "Tab #3" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:67 msgid "Tab #%d" msgstr "Tab #%d" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:48 msgid "Tab #%s" msgstr "Tab #%s" #: includes/widgets/video.php:522 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: modules/kit-elements-defaults/module.php:25 msgid "Save as Default" msgstr "Als Standard speichern" #: includes/controls/groups/typography.php:145 msgctxt "Typography Control" msgid "Default" msgstr "Standard" #. Translators: %s is the current item index. #: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45 #: assets/js/editor.js:24016 msgid "Item #%d" msgstr "Element #%d" #: includes/widgets/alert.php:378 msgid "Horizontal Position" msgstr "Horizontale Position" #: includes/widgets/alert.php:360 msgid "Vertical Position" msgstr "Vertikale Position" #: includes/elements/container.php:453 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Gap between elements" msgstr "Abstand zwischen Elementen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:33 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Row - horizontal" msgstr "Reihe - horizontal" #: core/settings/editor-preferences/model.php:151 msgid "WP Dashboard" msgstr "WP-Dashboard" #: core/settings/editor-preferences/model.php:150 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: core/settings/editor-preferences/model.php:149 msgid "This Post" msgstr "Dieser Beitrag" #: core/settings/editor-preferences/model.php:143 msgid "Exit to" msgstr "Gehe zu" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:102 msgid "Gap between elements" msgstr "Abstand zwischen Elementen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:87 msgid "Container Padding" msgstr "Container-Innenabstand" #: core/editor/notice-bar.php:24 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:23 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:63 #: includes/managers/controls.php:1072 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:28 #: assets/js/app-packages.js:5433 assets/js/app-packages.js:5700 #: assets/js/app.js:3481 assets/js/editor.js:7820 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:509 msgid "Upgrade Now" msgstr "Jetzt Upgraden" #: core/admin/admin.php:504 core/editor/promotion.php:26 #: core/role-manager/role-manager.php:161 #: includes/editor-templates/panel.php:299 #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:24 #: assets/js/app-packages.js:5665 assets/js/editor.js:6308 #: assets/js/notes.js:153 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:763 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: app/modules/onboarding/module.php:132 msgid "you are not allowed to perform this action" msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" #: includes/widgets/image-carousel.php:575 msgid "Pagination" msgstr "Nummerierung" #: includes/elements/container.php:67 includes/elements/container.php:305 #: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:9793 #: assets/js/editor.js:37478 msgid "Container" msgstr "Container" #: includes/elements/column.php:436 includes/elements/section.php:727 msgid "Hue" msgstr "Farbton" #: includes/elements/column.php:435 includes/elements/section.php:726 msgid "Exclusion" msgstr "Ausnahme" #: includes/elements/column.php:434 includes/elements/section.php:725 msgid "Difference" msgstr "Differenz" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom Width" msgstr "Individuelle Breite" #: includes/controls/groups/flex-container.php:213 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Default" msgstr "Standard" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "Umsortieren" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160 msgid "System Fonts" msgstr "System-Schriften" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101 msgid "System Colors" msgstr "System Farben" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68 msgid "Import Export" msgstr "Import Export" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "Neue Seitenvorlage hinzufügen" #: core/editor/promotion.php:25 assets/js/editor.js:6308 assets/js/notes.js:153 msgid "Connect & Activate" msgstr "Verbinden & Aktivieren" #: modules/usage/usage-reporter.php:22 msgid "Elements Usage" msgstr "Elemente Verwendung" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:117 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "Legen Sie Ihren Google Maps API-Schlüssel auf der Seite %1$sIntegrationseinstellungen%3$s von Elementor fest. Erstellen Sie Ihren Schlüssel %2$shier.%3$s" #: includes/base/element-base.php:1250 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Y Verankerungspunkt" #: includes/base/element-base.php:1222 msgid "X Anchor Point" msgstr "X Verankerungspunkt" #: includes/base/element-base.php:1149 includes/base/element-base.php:1153 msgid "Flip Vertical" msgstr "Vertikal drehen" #: includes/base/element-base.php:1130 includes/base/element-base.php:1134 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Horizontal drehen" #: includes/base/element-base.php:1106 msgid "Skew Y" msgstr "Schräg Y" #: includes/base/element-base.php:1084 msgid "Skew X" msgstr "Neigung X (Horizontal)" #: includes/base/element-base.php:1072 msgid "Skew" msgstr "Schräge" #: includes/base/element-base.php:1047 msgid "Scale Y" msgstr "Y Skalierung" #: includes/base/element-base.php:1024 msgid "Scale X" msgstr "X Skalierung" #: includes/base/element-base.php:990 msgid "Keep Proportions" msgstr "Proportionen beibehalten" #: includes/base/element-base.php:950 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" #: includes/base/element-base.php:924 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: includes/base/element-base.php:888 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" #: includes/base/element-base.php:865 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotieren Y" #: includes/base/element-base.php:842 msgid "Rotate X" msgstr "Rotieren X" #: includes/base/element-base.php:826 msgid "3D Rotate" msgstr "3D-Drehen" #: includes/base/element-base.php:762 msgid "Transform" msgstr "Transformieren" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23 msgid "Custom Code is a tool gives you one place where you can insert scripts, rather than dealing with dozens of different plugins and deal with code." msgstr "Custom Code ist ein Tool, mit dem Sie an einer Stelle Skripte einfügen können, anstatt sich mit Dutzenden von verschiedenen Plugins und Code auseinandersetzen zu müssen." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Code" msgstr "Fügen Sie Ihren eigenen Code hinzu" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15 msgid "Custom Code" msgstr "Benutzerdefinierter Code" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 msgid "For easy access, favorite the widgets you use most often by right clicking > Add to Favorites." msgstr "Um den Zugriff zu erleichtern, können Sie die Widgets, die Sie am häufigsten verwenden, durch Rechtsklick > Zu Favoriten hinzufügen als Favoriten speichern." #: includes/controls/groups/typography.php:230 msgctxt "Typography Control" msgid "Word Spacing" msgstr "Wortabstand" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:113 msgctxt "Text Stroke Control" msgid "Text Stroke" msgstr "Textumrandung" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:87 msgid "Stroke Color" msgstr "Strichfarbe" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:60 msgid "Text Stroke" msgstr "Textumrandung" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 msgid "Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "Indem Sie auf \"Anmelden\" klicken, erklären Sie sich mit den %1$s und %2$s von Elementor einverstanden" #: core/logger/log-reporter.php:25 msgid "Log" msgstr "Protokoll" #: core/experiments/manager.php:529 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "Laufende Experimente" #: core/experiments/manager.php:486 msgid "Stable Features" msgstr "Stabile Merkmale" #: core/experiments/manager.php:291 msgid "Inline Font Icons" msgstr "Inline-Schriftarten-Symbole" #: core/experiments/experiments-reporter.php:21 msgid "Elementor Experiments" msgstr "Elementor-Experimente" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "Ungültiger Titel" #: includes/settings/tools.php:126 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "Rollback von Versionen nicht erlaubt" #: modules/page-templates/module.php:311 msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings." msgstr "Die Standardseitenvorlage, wie sie in Elementor Panel >Hamburger Menu > Website Einstellungen definiert ist." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: modules/shapes/widgets/text-path.php:132 msgid "Want to create custom text paths with SVG? %1$sLearn More%2$s" msgstr "Möchtest Du eigene Textpfade mit SVG erstellen? %1$sErfahre mehr%2$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:323 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "HINWEIS: Wir konnten nicht alle Deiner Plugins im abgesicherten Modus deaktivieren. Bitte %1$slies mehr%2$s über dieses Problem" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:294 modules/safe-mode/module.php:307 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "Zur Fehlerbehebung %1$sklick hier%2$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/landing-pages/module.php:211 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "Oder %1$sPapierkorb%1$s ansehen" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "Erfahre mehr über %1$sWordPress Revisionen%2$s" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "Das Argument %1$s ist seit Version %2$s veraltet!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Das Argument %1$s ist seit Version %2$s veraltet! Verwende stattdessen %3$s." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/common.php:928 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Entdecke weitere Premium Formen Packs und verwende diese auf Deiner Website. %1$sMehr erfahren%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:357 msgid "%1$sClick here%2$s to join our first-to-know email updates." msgstr "%1$sNehme an unseren E-Mail-Updates teil%2$s." #: includes/managers/controls.php:1049 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "Infos zu Seitenübergänge" #: includes/managers/controls.php:1037 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "Mit Seitenübergängen kannst Du Eingangs- und Ausgangsanimationen zwischen den Seiten gestalten und Ladevorgänge anzeigen, bis Deine Seiteninhalte geladen sind." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "Wähle eine aus oder %1$serstelle%2$s eine." #: includes/elements/column.php:437 includes/elements/container.php:764 #: includes/elements/section.php:724 msgid "Luminosity" msgstr "Leuchtstärke" #: includes/elements/column.php:432 includes/elements/container.php:762 #: includes/elements/section.php:722 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: includes/elements/column.php:431 includes/elements/container.php:761 #: includes/elements/section.php:721 msgid "Color Dodge" msgstr "Farbe Dodge" #: includes/elements/column.php:430 includes/elements/container.php:760 #: includes/elements/section.php:720 msgid "Lighten" msgstr "Aufhellen" #: includes/elements/column.php:429 includes/elements/container.php:759 #: includes/elements/section.php:719 msgid "Darken" msgstr "Abdunkeln" #: includes/elements/column.php:428 includes/elements/container.php:758 #: includes/elements/section.php:718 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" #: includes/elements/column.php:427 includes/elements/container.php:757 #: includes/elements/section.php:717 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" #: includes/elements/column.php:426 includes/elements/container.php:756 #: includes/elements/section.php:716 msgid "Multiply" msgstr "Multiplizieren" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:27 msgid "Widescreen
Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up" msgstr "Breitbild:
Die hinzugefügten Einstellungen gelten für Bildschirmgrößen ab %dpx und höher" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:185 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "Du kannst diesen unter den %1$sElementor Einstellungen%2$s aktivieren." #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:1296 msgid "Hide On %s" msgstr "Auf %s ausblenden" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:52 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "Vorlagen ermöglichen Dir ein %1$seffizienteres Arbeiten%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:79 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s." msgstr "Damit sich der Theme Style auf alle relevanten Elementor Elemente auswirkt, deaktiviere die Standardfarben und -schriftarten auf der %1$sSeiten Einstellungen%2$s." #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1031 msgid "Page Transitions" msgstr "Seitenübergänge" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:346 msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up." msgstr "Die Einstellungen für Breitbild Breakpoints gelten ab dem ausgewählten Wert und aufwärts." #: core/experiments/manager.php:320 msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen." msgstr "Bekomme ein pixelgenaues Design für jede Bildschirmgröße. Du kannst über die Standard Desktop Einstellung hinaus bis zu 6 anpassbare Breakpoints hinzufügen: Mobil, Mobil extra, Tablet, Tablet extra, Laptop und Breitbild." #: core/experiments/manager.php:318 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "Zusätzliche benutzerdefinierte Breakpoints" #: includes/managers/elements.php:308 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3454 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: core/experiments/manager.php:463 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3077 msgid "Features" msgstr "Eigenschaften" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3070 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: includes/settings/tools.php:387 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "Deine Website hat kein aktives Kit. Das aktive Kit enthält Deine gesamten Website Einstellungen. Wenn Du Dein Kit neu erstellst, kannst Du Deine Website Einstellungen wieder bearbeiten." #: includes/settings/tools.php:383 includes/settings/tools.php:386 #: assets/js/editor.js:27551 msgid "Recreate Kit" msgstr "Kit neu erstellen" #: includes/settings/tools.php:275 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings." msgstr "Die in Elementor festgelegten Styles werden in CSS Dateien im Ordner \"uploads\" und in der Datenbank der Website gespeichert. Erstelle diese Dateien und Einstellungen neu, entsprechend den neuesten Einstellungen." #: includes/settings/tools.php:274 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "Dateien & Daten neu generieren" #: includes/settings/tools.php:271 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "CSS & Daten neu generieren" #: includes/settings/tools.php:84 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "Das neue Kit wurde erfolgreich erstellt" #: includes/settings/tools.php:79 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "Beim Versuch ein Kit zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten." #: includes/settings/tools.php:73 msgid "There's already an active kit." msgstr "Es gibt bereits ein aktives Kit." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19 msgid "Collect Your Form Submissions" msgstr "Sammle Deine Formulareinsendungen" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15 msgid "Submissions" msgstr "Vorschläge" #: includes/editor-templates/panel.php:273 assets/js/editor.js:12665 msgid "Color Sampler" msgstr "Farbpalette" #: core/settings/editor-preferences/model.php:128 msgid "Default Device View " msgstr "Standard Geräteansicht " #: core/settings/editor-preferences/model.php:117 msgid "Hidden Elements" msgstr "Verborgene Elemente" #: core/settings/editor-preferences/model.php:108 msgid "Responsive Preview" msgstr "Responsive Vorschau" #: core/experiments/manager.php:278 msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "ACHTUNG: Der Modus \"Verbessertes laden von CSS\" reduziert die Menge des CSS Codes der standardmäßig für die Seite geladen wird. Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird der CSS Code nur bei Bedarf inline oder per Datei geladen. HINWEIS: Die Aktivierung dieses Experiments kann zu Konflikten mit inkompatiblen Plugins führen." #: core/experiments/manager.php:276 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "Verbessertes Laden von CSS" #: app/modules/kit-library/data/repository.php:146 #: app/modules/kit-library/data/repository.php:166 msgid "Kit not found" msgstr "Bausatz nicht gefunden" #: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "Bausatz nicht vorhanden." #: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16 #: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22 #: app/modules/kit-library/module.php:33 app/modules/kit-library/module.php:34 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1433 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3507 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4020 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4321 msgid "Kit Library" msgstr "Kit Bibliothek" #: includes/settings/settings.php:285 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag #: includes/settings/settings.php:278 msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page." msgstr "Google Maps Embed API ist ein kostenloser Service von Google und ermöglicht das Einbetten von Google Maps in eine Website. Weitere Einzelheiten findest Du auf der Seite %1$sVerwendung von API-Schlüsseln%2$s von Google Maps." #: includes/settings/settings.php:274 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "Google Maps Embed API" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "Kompatibilität unbekannt" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "Die Kompatibilität ist nicht angegeben" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "Unkompatibel" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "Kompatibel" #: includes/widgets/common.php:1100 msgid "Round" msgstr "Rund" #: includes/widgets/common.php:1098 msgid "Repeat-x" msgstr "Horizontal wiederholen" #: includes/widgets/common.php:1099 msgid "Repeat-y" msgstr "Vertikal wiederholen" #: includes/widgets/common.php:1096 msgid "No-repeat" msgstr "Keine Wiederholung" #: includes/widgets/common.php:1093 includes/widgets/common.php:1097 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: includes/widgets/common.php:1057 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" #: includes/widgets/common.php:1021 msgid "X Position" msgstr "X-Position" #: includes/widgets/common.php:1007 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten Rechts" #: includes/widgets/common.php:1006 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten Links" #: includes/widgets/common.php:1005 msgid "Bottom Center" msgstr "Unten Mitte" #: includes/widgets/common.php:1004 msgid "Top Right" msgstr "Oben Rechts" #: includes/widgets/common.php:1003 msgid "Top Left" msgstr "Oben Links" #: includes/widgets/common.php:1002 msgid "Top Center" msgstr "Oben Mitte" #: includes/widgets/common.php:1001 msgid "Center Right" msgstr "Mitte Rechts" #: includes/widgets/common.php:1000 msgid "Center Left" msgstr "Mitte Links" #: includes/widgets/common.php:999 msgid "Center Center" msgstr "Mitte Mitte" #: includes/base/element-base.php:978 includes/base/element-base.php:1001 #: includes/widgets/common.php:960 msgid "Scale" msgstr "Maßstab" #: includes/widgets/common.php:945 msgid "Fit" msgstr "Passen" #: includes/widgets/common.php:924 msgid "Need More Shapes?" msgstr "Benötigst du mehr Formen?" #: includes/widgets/common.php:871 includes/widgets/common.php:879 msgid "Mask" msgstr "Maskieren " #: includes/widgets/common.php:133 msgid "Hexagon" msgstr "Sechseck" #: includes/widgets/common.php:132 msgid "Blob" msgstr "Klecks" #: includes/widgets/common.php:131 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Sketch" msgstr "Zeichnung" #: includes/widgets/common.php:129 msgid "Flower" msgstr "Blume" #: includes/widgets/accordion.php:226 includes/widgets/toggle.php:230 msgid "FAQ Schema" msgstr "FAQ Schema" #: includes/settings/settings.php:365 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "Lege die Art und Weise fest, wie Google Fonts geladen werden, indem du die Eigenschaft \"font-display\" auswählst (Standard: Auto)." #: includes/settings/settings.php:365 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "Die Eigenschaft Font-display legt fest, wie Schriftdateien vom Browser geladen und angezeigt werden." #: includes/settings/settings.php:363 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: includes/settings/settings.php:361 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" #: includes/settings/settings.php:360 msgid "Blocking" msgstr "Blockierung" #: includes/settings/settings.php:354 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Google Fonts laden" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:60 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Breakpoints verwalten" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:25 msgid "Desktop
Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "Desktop:
Die für das Basisgerät hinzugefügten Einstellungen gelten für alle Breakpoints , sofern diese nicht bearbeitet wurden" #. translators: %1$s: Device Name #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:17 msgid "%1$s
Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "%1$s
Die für das Gerät %1$s hinzugefügten Einstellungen gelten für die Bildschirme %2$spx und darunter" #: core/breakpoints/manager.php:339 msgid "Widescreen" msgstr "Breitbild" #: core/breakpoints/manager.php:329 msgid "Tablet Extra" msgstr "Tablet Extra" #: core/breakpoints/manager.php:319 msgid "Mobile Extra" msgstr "Mobil Extra" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "Der Prozess der Datenbankaktualisierung läuft im Hintergrund. Dauert eine Weile?" #: core/admin/admin-notices.php:493 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Mit Elementor Pro kannst Du den Benutzerzugang kontrollieren und sicherstellen, dass niemand Dein Design durcheinanderbringt." #: core/admin/admin-notices.php:492 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "Verwaltest Du eine Multi-Website?" #: core/admin/admin-notices.php:450 msgid "Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers." msgstr "Erstelle herausragende Popups mit Elementor Pro und gewinne mehr Leads, Verkäufe und Abonnenten." #: core/admin/admin-notices.php:449 msgid "Using popups on your site?" msgstr "Verwendest du Popups auf deiner Website?" #: core/admin/admin-notices.php:408 msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more." msgstr "Verwende Elementor Pro und genieße unbegrenzte Integrationen, visuelles Design, Templates und mehr." #: core/admin/admin-notices.php:407 msgid "Want to design better MailChimp forms?" msgstr "Möchtest du bessere MailChimp-Formulare entwerfen?" #: core/admin/admin-notices.php:367 msgid "Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool." msgstr "Teste Elementor Pro und gestalte Deine Formulare visuell mit einem leistungsstarken Tool." #: core/admin/admin-notices.php:366 msgid "Using Elementor & Contact Form 7?" msgstr "Verwendest du Elementor & Contact Form 7?" #: core/admin/admin-notices.php:325 msgid "Using WooCommerce?" msgstr "Verwendest du WooCommerce?" #: core/admin/admin-notices.php:236 msgid "Love using Elementor?" msgstr "Gefällt Dir Elementor?" #: app/modules/import-export/module.php:110 msgid "Template Kits" msgstr "Vorlagen Kits" #: app/modules/import-export/module.php:107 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Kit importieren / exportieren" #: app/modules/import-export/module.php:152 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Übertrage das Design und die Einstellungen einer anderen Website auf diese." #: app/modules/import-export/module.php:150 msgid "Start Import" msgstr "Import starten" #: app/modules/import-export/module.php:147 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Template-Kit importieren" #: app/modules/import-export/module.php:140 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Bündel Deine gesamte Website, oder nur einige Deiner Elemente, um diese auf einer anderen Website zu benutzen." #: app/modules/import-export/module.php:138 msgid "Start Export" msgstr "Export starten" #: app/modules/import-export/module.php:135 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Template-Kit exportieren" #. translators: 1: New line break, 2: Learn More link. #: app/modules/import-export/module.php:128 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Gestalte Seiten schneller mit einem Template-Kit, das einige oder alle Komponenten einer kompletten Seite enthält, wie Vorlagen, Inhalte und Seiteneinstellungen.%1$sDu kannst ein Kit importieren und auf deine Seite anwenden, oder die Elemente von dieser Seite exportieren, um sie an anderer Stelle zu verwenden. %2$s" #: app/modules/import-export/module.php:124 core/admin/admin-notices.php:538 #: assets/js/app.js:8376 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3289 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1130 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht verschoben werden" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1114 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt." #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1082 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Remote-Datei ist zu groß, Grenze ist %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1074 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Die heruntergeladene Datei hat die falsche Größe" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1068 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Leere Datei heruntergeladen" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1060 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Der Remote-Server hat nicht geantwortet" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1051 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "Der Remote-Server hat das folgende unerwartete Ergebnis zurückgegeben: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1042 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Anforderung aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1026 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden." #: core/utils/import-export/wp-import.php:982 msgid "Invalid file type" msgstr "Ungültiger Dateityp" #: core/utils/import-export/wp-import.php:965 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Laden von Anhängen ist nicht aktiviert" #. translators: %s: Menu slug. #: core/utils/import-export/wp-import.php:878 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Menüeintrag aufgrund ungültiger Menü-Verknüpfung übersprungen: %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:865 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Menüeintrag aufgrund fehlender Menü-Verknüpfung übersprungen" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:571 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Fehler beim Importieren von %1$s: Ungültiger Beitragstyp %2$s" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:472 #: core/utils/import-export/wp-import.php:663 #: core/utils/import-export/wp-import.php:713 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Fehler beim Importieren von %1$s %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:374 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Benutzers für %s. Die Einträge werden dem derzeitigen Benutzer zugeordnet." #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:312 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Fehler beim Importieren des Autors %s. Die Beiträge werden daher dem derzeitigen User zugeordnet." #: core/utils/import-export/wp-import.php:246 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Die Datei existiert nicht. Bitte versuche es nochmal." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Beim Lesen dieser WXR-Datei ist ein Fehler aufgetreten" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Dies scheint keine WXR-Datei zu sein (fehlende/ungültige WXR Versionsnummer)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:205 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Die Optionen Mobile und Tablet können nicht gelöscht werden." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:203 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Aktive Breakpoints" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:690 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:737 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:783 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:509 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:575 msgid "Stroke" msgstr "Strichstärke" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:474 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:371 msgid "Starting Point" msgstr "Startpunkt" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:335 msgid "Word Spacing" msgstr "Wortabstand" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:201 msgid "Show Path" msgstr "Pfad anzeigen " #: modules/shapes/widgets/text-path.php:189 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:188 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:183 msgid "Text Direction" msgstr "Textausrichtung" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:119 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:109 msgid "Path Type" msgstr "Pfad-Typ" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:97 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "Füge hier deinen kurvenreichen Text hinzu" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:50 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:86 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:227 msgid "Text Path" msgstr "Textpfad" #: modules/shapes/module.php:25 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #: modules/shapes/module.php:24 msgid "Oval" msgstr "Oval" #: modules/shapes/module.php:21 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" #: modules/shapes/module.php:20 msgid "Wave" msgstr "Welle" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87 msgid "Install & Activate" msgstr "Installieren & Aktivieren" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:82 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Werfen Sie einen Blick auf unsere in Arbeit befindlichen Entwicklungsversionen und helfen Sie uns, Elementor bis zur Perfektion zu verbessern. Die Developer Edition-Versionen enthalten experimentelle Funktionen für Testzwecke." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor Entwickler Edition" #: core/admin/admin.php:511 msgid "Find an Expert" msgstr "Einen Experten finden" #: core/experiments/manager.php:658 msgid "Inactive by default" msgstr "Standardmäßig deaktiviert" #: core/experiments/manager.php:657 msgid "Active by default" msgstr "Standardmäßig aktiviert" #: core/experiments/manager.php:547 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60 msgid "Experiments" msgstr "Experimente" #: core/experiments/manager.php:451 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "Die aktuelle Version von Elementor hat keine experimentellen Funktionen." #: core/experiments/manager.php:448 msgid "No available experiments" msgstr "Keine Experimente vorhanden" #: core/experiments/manager.php:389 msgid "Stable" msgstr "Stabil" #: core/experiments/manager.php:388 msgid "Release Candidate" msgstr "Release Candidate" #: core/experiments/manager.php:387 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: core/experiments/manager.php:386 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:385 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" #: core/experiments/manager.php:305 msgid "These enhancements may include some markup changes to existing elementor widgets" msgstr "Diese Erweiterungen können einige Markup-Änderungen an bestehenden Elementor-Widgets beinhalten" #: core/experiments/manager.php:304 msgid "An array of accessibility enhancements in Elementor pages." msgstr "Eine Reihe von Verbesserungen der Barrierefreiheit in Elementor Seiten." #: core/experiments/manager.php:302 msgid "Accessibility Improvements" msgstr "Verbesserungen der Zugänglichkeit" #: core/experiments/manager.php:263 msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Bitte beachten Sie! Der Modus \"Verbessertes Laden von Assets\" reduziert die Menge des Codes, der standardmäßig auf die Seite geladen wird. Wenn er aktiviert ist, werden Teile des Infrastruktur-Codes dynamisch und nur bei Bedarf geladen. Beachten Sie, dass die Aktivierung dieses Experiments zu Konflikten mit inkompatiblen Plugins führen kann." #: core/experiments/manager.php:261 msgid "Improved Asset Loading" msgstr "Verbessertes Laden von Assets" #: core/experiments/manager.php:248 msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again." msgstr "Entwickler, bitte beachten! Dieses Experiment beinhaltet einige Markup-Änderungen. Wenn du individuellen Code in Elementor verwendet hast, könnte es sein, dass ein Code-Schnipsel nicht läuft. Wenn du dieses Experiment deaktivierst, kannst du die vorherigen Markup-Ausgabeeinstellungen von Elementor beibehalten und den deinen Code wieder zum Laufen bringen." #: modules/landing-pages/module.php:279 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Keine Landing Pages im Papierkorb gefunden" #: modules/landing-pages/module.php:278 msgid "No landing pages found" msgstr "Keine Landing Pages gefunden" #: modules/landing-pages/module.php:277 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Landing Pages suchen" #: modules/landing-pages/module.php:276 msgid "View Landing Page" msgstr "Landing Page anzeigen" #: modules/landing-pages/module.php:275 msgid "All Landing Pages" msgstr "Alle Landing Pages" #: modules/landing-pages/module.php:274 msgid "New Landing Page" msgstr "Neue Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:273 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Bearbeiten Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:272 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Neue Landing Page hinzufügen" #: modules/landing-pages/module.php:204 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Erstelle wirksame Landing Pages für die Marketingkampagnen Deines Unternehmens." #: modules/landing-pages/module.php:48 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Fügt einen neuen Elementor Inhaltstyp hinzu, mit dem Landing Pages in einem optimierten Workflow erstellen lassen." #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22 #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138 #: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281 #: assets/js/app.js:11057 assets/js/editor.js:49334 msgid "Landing Pages" msgstr "Startseiten" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270 msgid "Landing Page" msgstr "Landingpage" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Getestet bis zur %s-Version" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Einige der Plugins, die du verwendest, sind nicht mit der neuesten Version von %1$s (%2$s) getestet worden. Um Probleme zu vermeiden, stelle sicher, dass sie alle aktuell und kompatibel sind, bevor Du %1$s aktualisierst." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Kompatibilitäts Alarm" #: includes/elements/section.php:298 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenlücke" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "Behalte meine Einstellungen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "Wenn Du diese Vorlage entfernst, löscht Du Deine gesamten Website Einstellungen: Globale Farben, Schriften, Theme Styles, Layout, Hintergrund und Lightbox Einstellungen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Bist du sicher das du die Einstellungen deiner Webseite löschen willst?" #: modules/page-templates/module.php:159 msgctxt "Page Template" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "Der globalen Wert, den du versuchst zu benutzen, ist nicht verfügbar." #: includes/controls/media.php:195 msgid "Choose SVG" msgstr "Wähle ein skalierbares SVG" #. Description of the plugin msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "Der Elementor Website Builder bietet alles: Drag-and-Drop-Page-Builder, pixelgenaues Design, reaktionsschnelle Bearbeitung auf Mobilgeräten und vieles mehr. Jetzt loslegen!" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58 msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions." msgstr "Warnung: Das wird alle bisherigen globalen Schriftarten und Farben zurücksetzen und wird deine früheren Einstellungen von Version v2.x migrieren." #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50 msgid "Rerun Update Script" msgstr "Das Update-Skript erneut ausführen" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 assets/js/admin.js:1639 msgid "Migrate to v3.0" msgstr "Zu v3.0 migrieren" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11065 #: assets/js/editor.js:45041 msgid "Global Colors" msgstr "Globale Farben" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:325 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: includes/widgets/social-icons.php:448 msgid "Rows Gap" msgstr "Zeilenabstand" #: includes/widgets/icon-list.php:192 msgid "Apply Link On" msgstr "Link anwenden auf" #: includes/controls/groups/flex-container.php:24 #: includes/widgets/icon-list.php:159 msgid "Items" msgstr "Elemente" #: includes/widgets/common.php:946 includes/widgets/image.php:363 msgid "Fill" msgstr "Füllen" #: includes/widgets/image.php:356 msgid "Object Fit" msgstr "Objektanpassung" #: includes/frontend.php:1387 msgid "Download" msgstr "Download" #: core/experiments/manager.php:246 msgid "Optimized DOM Output" msgstr "Optimierte DOM Ausgabe" #: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Werden Sie ein Super-Mitwirkender, indem Sie sich für die Freigabe von nicht sensiblen Plugin-Daten und den Erhalt regelmäßiger E-Mail-Updates durch uns entscheiden." #: core/upgrade/upgrades.php:830 msgid "Saved Color" msgstr "Farbe speichern" #: core/document-types/page-base.php:89 msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout" msgstr "Es funktioniert nicht? Du kannst unter Website-Einstellungen > Layout einen anderen Seitentitel Selektor festlegen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:73 msgid "Panel Width" msgstr "Panel-Breite" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/admin/admin.php:671 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "Das neueste Update enthält einige wesentliche Änderungen in verschiedenen Bereichen des Plugins. Wir empfehlen Dir dringend, %1$svor dem Upgrade%2$s ein Backup Deiner Website zu erstellen" #: core/admin/admin.php:665 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Aufgepasst: Bitte vor dem Upgrade eine Sicherung erstellen!" #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:35948 msgid "User Preferences" msgstr "Benutzer-Einstellungen" #: core/kits/manager.php:429 assets/js/app.js:11063 assets/js/app.js:11544 #: assets/js/editor.js:44990 assets/js/editor.js:44994 #: assets/js/editor.js:45004 msgid "Site Settings" msgstr "Website-Einstellungen" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Fallback-Schriftfamilie" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "Das Meta-Tag \"theme-color\" wird nur in unterstützten Browsern und Geräten verfügbar sein." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Mobile Browser-Hintergrund" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:114 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Empfohlene Favicon-Abmessungen: 512 x 512 Pixel." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:107 msgid "Site Favicon" msgstr "Favicon der Website" #. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:96 msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels." msgstr "Vorgeschlagene Bildabmessungen: %1$s × %2$s Pixel." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1003 msgid "Site Logo" msgstr "Logo der Website" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78 msgid "Choose description" msgstr "Beschreibung wählen" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76 msgid "Site Description" msgstr "Website-Beschreibung" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67 msgid "Choose name" msgstr "Name wählen" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:999 msgid "Site Name" msgstr "Titel der Website" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:182 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:171 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:168 msgid "Default Page Layout" msgstr "Standard-Seitenlayout" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11065 msgid "Layout Settings" msgstr "Layout-Einstellungen" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57 #: modules/page-templates/module.php:360 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Änderungen werden erst in der Vorschau angezeigt, nachdem die Seite neu geladen wurde." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:106 msgid "Reset Data" msgstr "Daten zurücksetzen" #: includes/controls/media.php:252 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Klicke auf das Mediensymbol, um die Datei hochzuladen" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Den vollständigen Leitfaden ansehen" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Mache dich mit Elementor vertraut, indem du dir unsere Videoreihe „Erste Schritte“ ansiehst. Sie führt dich durch die zur Erstellung deiner Website erforderlichen Schritte. Klicke dann, um deine erste Seite zu erstellen." #: includes/settings/settings.php:326 assets/js/admin.js:282 #: assets/js/admin.js:289 assets/js/common.js:1992 assets/js/common.js:1999 #: assets/js/editor.js:38314 assets/js/editor.js:38321 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Ungefilterte Dateiuploads aktivieren" #: modules/safe-mode/module.php:400 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Wenn ein Ladeproblem auftritt, wende dich an deinen Website-Administrator, um das Problem im abgesicherten Modus zu beheben." #: includes/frontend.php:1388 msgid "Download image" msgstr "Bild downloaden" #: includes/frontend.php:1386 msgid "Pin it" msgstr "Anheften" #: includes/frontend.php:1385 msgid "Share on Twitter" msgstr "Auf Twitter teilen" #: includes/frontend.php:1384 msgid "Share on Facebook" msgstr "Auf Facebook teilen" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Custom Attributes" msgstr "Individuelle Attribute" #: includes/controls/url.php:75 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "Lege individuelle Attribute für das Link-Element fest. Trenne Attribut-Schlüssel von Werten durch das Zeichen | (Pipe). Trenne Schlüssel-Werte-Paare mit einem Komma." #: includes/editor-templates/panel.php:297 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Erhalte dynamischere Fähigkeiten, indem du Dutzende von Elementors systemeigenen dynamischen Tags einbaust." #: includes/editor-templates/panel.php:296 msgid "You’re missing out!" msgstr "Du verpasst etwas!" #: includes/editor-templates/panel.php:293 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Elementor Dynamischer Inhalt" #: includes/editor-templates/panel.php:268 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Dynamische Attribute" #: includes/managers/icons.php:497 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "Wir empfehlen dringend, vor der Durchführung dieses Upgrades, eine Sicherungskopie der Datenbank zu erstellen." #: includes/managers/icons.php:496 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "Der Upgrade-Prozess umfasst eine Aktualisierung der Datenbank" #: includes/managers/controls.php:1127 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Mit Attributen können jedem Element individuelle HTML-Attribute hinzugefügt werden." #: includes/managers/controls.php:1125 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Unsere Attribute erfüllen" #: includes/managers/controls.php:1115 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: core/base/db-upgrades-manager.php:118 msgid "Click here to run it now" msgstr "Klicke hier, um es jetzt auszuführen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Navigations-Icons Größe" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Größe der Werkzeugleisten-Symbole" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "ALT" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: core/admin/admin-notices.php:326 msgid "With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!" msgstr "Mit dem WooCommerce Builder von Elementor Pro kannst Du Deinen Shop ohne Programmierkenntnisse gestalten!" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:19 msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better." msgstr "Verwende %s Widget und dutzende weiterer Pro-Funktionen, um deinen Werkzeugkasten zu erweitern und Websites schneller und besser zu erstellen." #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:17 msgid "%s Widget" msgstr "%s-Widget" #: core/experiments/manager.php:136 assets/js/app.js:7947 #: assets/js/editor.js:45286 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174 msgid "Default Kit" msgstr "Standard-Kit" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128 msgid "Focus" msgstr "Fokus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99 msgid "Field" msgstr "Feld" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Formularfelder" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Absatzabstand" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Body" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: core/kits/documents/kit.php:168 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Paket" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158 msgid "Already connected." msgstr "Bereits verbunden." #: includes/widgets/image-carousel.php:411 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pause bei Interaktion" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:175 msgid "%s Video Player" msgstr "%s Video Player" #: includes/controls/groups/background.php:665 msgid "Background Position" msgstr "Hintergrundposition" #: includes/controls/groups/background.php:654 includes/widgets/image.php:365 msgid "Contain" msgstr "Beinhalten" #: includes/controls/groups/background.php:653 includes/widgets/image.php:364 msgid "Cover" msgstr "Ausfüllen" #: includes/controls/groups/background.php:652 #: includes/elements/container.php:491 includes/widgets/social-icons.php:276 #: includes/widgets/video.php:523 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:646 msgid "Background Size" msgstr "Hintergrundgröße" #: includes/settings/settings-page.php:369 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Teilen von Benutzerdaten" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:29 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:56 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "Verbindung zur Bibliothek fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83 msgid "Connected as %s" msgstr "Verbunden als %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:99 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Lightbox im Editor aktivieren" #: core/settings/editor-preferences/model.php:65 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: core/settings/editor-preferences/model.php:64 msgid "Light" msgstr "Hell" #: core/settings/editor-preferences/model.php:63 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatische Erkennung" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "Lege helles oder dunkles Erscheinungsbild fest, oder verwende die automatische Erkennung, basierend auf der Einstellung deines Betriebssystems." #: core/settings/editor-preferences/model.php:58 msgid "UI Theme" msgstr "Oberflächen-Theme" #: core/settings/editor-preferences/model.php:51 msgid "Preferences" msgstr "Vorlieben" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:23 msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source." msgstr "Verlasse dich nicht nur auf die FontAwesome-Icons, die auch alle anderen verwenden! Unterscheide deine Website und deren Stil mit individuellen Icons, die du von deiner bevorzugten Icon-Quelle hochladen kannst." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Icons" msgstr "Füge deine individuellen Icons hinzu" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15 msgid "Custom Icons" msgstr "Individuelle Icons" #: includes/controls/groups/background.php:618 msgid "Transition" msgstr "Übergang" #: includes/controls/groups/background.php:608 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: includes/controls/groups/background.php:586 msgctxt "Background Control" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgctxt "Background Control" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: includes/controls/groups/background.php:103 msgctxt "Background Control" msgid "Video" msgstr "Video" #: core/logger/log-reporter.php:44 msgid "Clear Log" msgstr "Protokoll löschen" #: includes/frontend.php:1394 includes/widgets/image-carousel.php:943 #: assets/js/app.js:7886 assets/js/app.js:9535 assets/js/app.js:10444 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1471 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1522 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1801 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2078 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: includes/frontend.php:1393 includes/widgets/image-carousel.php:939 #: assets/js/app.js:8760 assets/js/app.js:9522 assets/js/app.js:10437 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: includes/widgets/divider.php:474 msgid "Add Element" msgstr "Element hinzufügen" #: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23 msgid "Line" msgstr "Linie" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribal" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "shapes" msgid "Trees" msgstr "Bäume" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "shapes" msgid "Squares" msgstr "Quadrate" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "shapes" msgid "Stripes" msgstr "Streifen" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "shapes" msgid "Leaves" msgstr "Blätter" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Halbrunde" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Tanne" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "shapes" msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rechtecke" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallelogramm" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Rhombus" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "shapes" msgid "Pluses" msgstr "Plus-Zeichen" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "shapes" msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zickzack" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "shapes" msgid "Wavy" msgstr "Wellenförmig" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "shapes" msgid "Squared" msgstr "Kariert" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "shapes" msgid "Slashes" msgstr "Schrägstriche" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "shapes" msgid "Multiple" msgstr "Mehrere" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "shapes" msgid "Curved" msgstr "Geschwungen" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "shapes" msgid "Curly" msgstr "Gekraust" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 msgid "Basic Gallery" msgstr "Basisgalerie" #: includes/controls/groups/background.php:717 msgid "Out" msgstr "Heraus" #: includes/controls/groups/background.php:716 msgid "In" msgstr "Hinein" #: includes/controls/groups/background.php:701 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Ken-Burns-Effekt" #: includes/base/element-base.php:1169 msgid "Transition Duration (ms)" msgstr "Übergangsdauer (ms)" #: includes/controls/groups/background.php:571 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Dieses Titelbild ersetzt das Hintergrundvideo, falls das Video nicht geladen werden konnte." #: includes/controls/groups/background.php:546 includes/widgets/video.php:299 msgid "Play On Mobile" msgstr "Abspielen auf Mobile" #: includes/controls/groups/background.php:494 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "YouTube-/ Vimeo-Link, oder Link zur Videodatei (mp4-Format wird empfohlen)." #: includes/settings/tools.php:340 includes/settings/tools.php:342 msgid "Reinstall" msgstr "Erneut installieren" #: includes/settings/tools.php:133 msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version." msgstr "Ein Fehler trat auf. Die ausgewählte Version ist ungültig. Bitte versuche eine andere Version auszuwählen." #: core/document-types/post.php:28 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:31 msgid "File Path: %s" msgstr " Dateipfad: %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27 #: includes/editor-templates/panel.php:172 msgid "Need Help" msgstr "Hilfe benötigt" #: includes/controls/groups/background.php:536 msgid "Play Once" msgstr "Einmal abspielen" #: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110 #: includes/controls/icons.php:194 msgid "Upload SVG" msgstr "SVG hochladen" #: includes/controls/media.php:192 msgid "Choose Video" msgstr "Video auswählen" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "Deine E-Mail" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Als Beta-Tester erhältst du ein Update, das eine Testversion von Elementor und deren Inhalt direkt an deine E-Mail-Adresse gesendet." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Beta-Updates erhalten" #: includes/settings/settings.php:334 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "Wir empfehlen dir, diese Funktion nur dann zu aktivieren, wenn du die damit verbundenen Sicherheitsrisiken verstehst." #: includes/settings/settings.php:334 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor wird versuchen, die ungefilterten Dateien zu bereinigen und potenziell bösartige Codes und Skripte zu entfernen." #: includes/settings/settings.php:334 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Bitte beachten! Das Zulassen von Uploads beliebiger Dateien (SVG und JSON eingeschlossen) stellt ein potenzielles Sicherheitsrisiko dar." #: includes/template-library/sources/local.php:583 msgid "Template not exist." msgstr "Template existiert nicht." #: includes/elements/column.php:902 includes/elements/container.php:1610 #: includes/elements/section.php:1363 includes/widgets/common.php:1133 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "Die responsive Sichtbarkeit wirkt sich nur auf die Vorschau oder die Live-Seite aus und NICHT auf die Bearbeitung in Elementor." #: includes/base/widget-base.php:1009 msgid "Deprecated" msgstr "Veraltet" #: includes/managers/icons.php:553 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Glückwunsch! Der Aktualisierungs-Prozess auf Font Awesome 5 wurde erfolgreich abgeschlossen." #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Aktualisieren auf Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:499 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Diese Aktion ist UNUMKEHRBAR und kann auch NICHT durch Zurücksetzen auf frühere Elementor-Versionen rückgängig gemacht werden!" #: includes/managers/icons.php:494 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Bitte beachte, dass der Upgrade-Prozess dazu führen kann, dass einige der zuvor verwendeten Font Awesome 4-Icons aufgrund kleinerer Designänderungen von Font Awesome (jetzt Version 5) etwas anders aussehen können." #: includes/managers/icons.php:492 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Wenn du eine Seite mit einem Font Awesome 4 Icon bearbeitest, wandelt Elementor diese automatisch in das neue Font Awesome 5 Icon um." #: includes/managers/icons.php:491 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Greife auf mehr als 1.500 beeindruckende Font Awesome 5 Icons zu und genieße schnellere Leistung und Designflexibilität." #: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489 #: includes/managers/icons.php:504 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Font Awesome Aktualisierung" #: includes/managers/icons.php:478 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4 Support-Skript (shim.js) ist ein Skript, das sicherstellt, dass alle zuvor ausgewählten Font Awesome 4 Icons korrekt angezeigt werden, während du die Font Awesome 5 Bibliothek verwendest." #: includes/managers/icons.php:470 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Font Awesome 4 Unterstützung laden" #: includes/managers/icons.php:247 msgid "All Icons" msgstr "Alle Icons" #: includes/managers/icons.php:156 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Marken" #: includes/managers/icons.php:144 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Solid" #: includes/managers/icons.php:132 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Regulär" #: core/debug/classes/htaccess.php:12 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Die .htaccess-Datei deiner Website scheint zu fehlen." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Einige Theme-Dateien scheinen zu fehlen." #: core/files/file-types/svg.php:100 core/files/uploads-manager.php:539 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "Diese Datei ist aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65 msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" #: includes/controls/media.php:264 assets/js/editor.js:7649 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114 #: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:8249 msgid "Icon Library" msgstr "Icon-Bibliothek" #: core/editor/editor.php:213 msgid "Document not found." msgstr "Dokument nicht gefunden." #: includes/elements/container.php:1383 includes/widgets/common.php:466 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Vertikale Anordnung" #: includes/base/element-base.php:912 includes/elements/container.php:1305 #: includes/elements/container.php:1344 includes/elements/container.php:1407 #: includes/elements/container.php:1445 includes/widgets/common.php:388 #: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490 #: includes/widgets/common.php:528 msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: includes/elements/container.php:1280 includes/widgets/common.php:363 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Horizontale Anordnung" #: includes/elements/container.php:1261 includes/widgets/common.php:349 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" #: includes/elements/container.php:1260 includes/widgets/common.php:348 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: includes/elements/container.php:1241 includes/widgets/common.php:330 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Individuelle Positionierung gilt nicht als bestes Verfahren für responsives Webdesign und sollte nicht zu häufig verwendet werden." #: core/experiments/manager.php:305 includes/elements/container.php:1241 #: includes/widgets/common.php:330 msgid "Please note!" msgstr "Bitte beachten!" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" #: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe erhalten" #: includes/elements/container.php:490 includes/elements/section.php:477 msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:472 msgid "Overflow" msgstr "Overflow" #: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1534 #: includes/elements/section.php:1276 includes/widgets/common.php:615 msgid "Motion Effects" msgstr "Bewegungseffekte" #: includes/elements/column.php:211 msgid "Horizontal Align" msgstr "Horizontale Ausrichtung" #: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221 #: includes/elements/section.php:454 msgid "Space Evenly" msgstr "Gleichmäßiger Abstand" #: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220 #: includes/elements/section.php:453 msgid "Space Around" msgstr "Abstand im Umkreis" #: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444 #: includes/widgets/common.php:304 includes/widgets/image-carousel.php:663 msgid "Vertical Align" msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: modules/safe-mode/module.php:391 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Du hast Probleme mit dem Laden von Elementor? Bitte aktiviere den abgesicherten Modus, um das Problem beheben zu können." #: modules/safe-mode/module.php:289 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Das Problem wurde wahrscheinlich von einem deiner aktiven Plugins oder deinem derzeit aktiven Theme verursacht." #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:110 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Hinweis: Der ID-Link akzeptiert NUR diese Zeichen: %s" #: includes/controls/media.php:198 includes/widgets/video.php:201 msgid "Choose File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/widgets/video.php:190 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: includes/widgets/image-gallery.php:159 msgid "Order By" msgstr "Sortieren nach" #: includes/widgets/read-more.php:117 msgid "Read More Text" msgstr "Weiterlesen-Text" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:107 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Hinweis: Dieses Widget betrifft nur Themes, die `%s` in Archiv-Seiten verwenden." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Weiterlesen" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: includes/widgets/google-maps.php:132 msgid "Location" msgstr "Ort" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1518 msgid "Continue reading %s" msgstr "Weiterlesen: %s" #: includes/frontend.php:1511 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #: includes/template-library/sources/local.php:1370 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: includes/template-library/sources/local.php:326 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: includes/template-library/sources/local.php:325 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: includes/template-library/sources/local.php:324 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:227 #: includes/template-library/sources/local.php:245 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/controls/groups/background.php:338 msgctxt "Background Control" msgid "Y Position" msgstr "Y-Achse" #: includes/controls/groups/background.php:292 msgctxt "Background Control" msgid "X Position" msgstr "X-Achse" #: includes/controls/groups/background.php:279 #: includes/controls/groups/background.php:444 msgctxt "Background Control" msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Popup Builder verwenden" #: includes/template-library/sources/local.php:1677 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21 #: assets/js/app.js:11048 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2111 msgid "Popups" msgstr "Popups" #: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22 #: app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1676 #: assets/js/app-packages.js:5734 assets/js/editor.js:45015 msgid "Theme Builder" msgstr "Theme Builder" #: modules/safe-mode/module.php:387 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Abgesicherten Modus aktivieren" #: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397 msgid "Can't Edit?" msgstr "Keine Bearbeitung möglich?" #: modules/safe-mode/module.php:302 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Treten noch immer Probleme auf?" #: modules/safe-mode/module.php:286 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Wurde der Editor erfolgreich geladen?" #: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Abgesicherten Modus deaktivieren" #: modules/safe-mode/module.php:277 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Abgesicherter Modus AKTIV" #: modules/safe-mode/module.php:95 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Abgesicherter Modus kann nicht aktiviert werden" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "Der abgesicherte Modus ermöglicht es dir, Probleme zu beheben, indem du nur den Editor lädst, ohne das Theme oder irgend ein anderes Plugin zu laden. " #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "Abgesicherter Modus" #: core/upgrade/manager.php:40 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Elementor Datenaktualisierung" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 msgctxt "Template Library" msgid "Saved Templates" msgstr "Gespeicherte Templates" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:438 #: core/base/background-task.php:311 msgid "Every %d minutes" msgstr "Alle %d Minuten" #: core/base/db-upgrades-manager.php:130 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Der Aktualisierungsprozess der Datenbank ist nun abgeschlossen!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "Die Datenbank Deiner Website muss auf die neueste Version aktualisiert werden." #: modules/library/documents/not-supported.php:57 msgid "Not Supported" msgstr "Nicht unterstützt" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11552 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/widgets/video.php:440 msgid "Any Video" msgstr "Beliebiges Video" #: includes/widgets/video.php:439 msgid "Current Video Channel" msgstr "Aktueller Videokanal" #: includes/widgets/star-rating.php:321 msgid "Unmarked Color" msgstr "Nicht markierte Farbe" #: includes/widgets/star-rating.php:266 msgid "Stars" msgstr "Sterne" #: includes/widgets/star-rating.php:147 msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: includes/widgets/star-rating.php:139 msgid "Unmarked Style" msgstr "Nicht markierter Stil" #: includes/widgets/star-rating.php:95 msgid "Rating Scale" msgstr "Bewertungsskala" #: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: includes/widgets/star-rating.php:45 msgid "Star Rating" msgstr "Sterne-Bewertung" #: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173 msgid "Custom Caption" msgstr "Eigene Beschriftung" #: includes/widgets/image.php:163 msgid "Attachment Caption" msgstr "Beschriftung des Anhangs" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:151 msgid "Quit" msgstr "Schließen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:6947 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:100 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Leiste anzeigen/ schließen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:88 msgid "Go To" msgstr "Gehe zu" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:26 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:18 #: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:245 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Lostippen, um alles in Elementor zu finden" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:122 #: assets/js/common.js:4569 assets/js/editor.js:35960 msgid "Finder" msgstr "Finder" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:43555 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230 msgid "Disconnected successfully." msgstr "Erfolgreich getrennt." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10213 msgid "Connected successfully." msgstr "Erfolgreich verbunden." #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: core/base/document.php:1701 msgid "Future" msgstr "Zukunft" #: includes/widgets/video.php:542 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: includes/widgets/video.php:402 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157 #: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234 msgid "Enter your URL" msgstr "Deine URL angeben" #: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130 #: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137 #: includes/widgets/tabs.php:146 includes/widgets/tabs.php:150 #: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114 #: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:92 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Bearbeitungs-Icons bei Mauszeigerkontakt des Bearbeiten-Buttons eines Elements anzeigen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:90 msgid "Editing Handles" msgstr "Bearbeitungs-Icons" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Willkommen bei Elementor" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39 msgid "Create Your First Post" msgstr "Erstelle deinen ersten Beitrag" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36 msgid "Create Your First Page" msgstr "Erstelle deine erste Seite" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:788 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:26681 msgid "Inner Section" msgstr "Innerer Abschnitt" #: includes/editor-templates/navigator.php:52 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Sobald du deine Seite mit Inhalten gefüllt hast, wird dir diese Übersichtsanzeige alle Elemente der Seite anzeigen. Auf diese Weise kannst du die verschiedenen Abschnitte, Spalten und Widgets effizienter verschieben und verwalten." #: includes/editor-templates/navigator.php:51 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "Einfachere Navigation ist da!" #: includes/editor-templates/navigator.php:46 msgid "Empty" msgstr "Leer" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/navigator.php:12 #: includes/editor-templates/panel.php:82 #: includes/editor-templates/panel.php:84 assets/js/editor.js:30173 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56 #: assets/js/app-packages.js:2664 assets/js/app.js:4025 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1221 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1376 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1617 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1792 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2113 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148 msgid "Paste URL or type" msgstr "URL einfügen oder lostippen" #: includes/controls/groups/css-filter.php:132 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Tönung" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Debug-Leiste" #: core/admin/admin-notices.php:288 msgid "Hide Notification" msgstr "Hinweis ausblenden" #: core/admin/admin-notices.php:282 msgid "Happy To Help" msgstr "Ich helfe gern" #: core/admin/admin-notices.php:278 msgid "" "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n" "\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "" "Du hast über 10 Seiten mit Elementor erstellt. Tolle Arbeit! Wenn Du eine Minute übrig hast,\n" "\t\t\t\tgib uns eine Fünf-Sterne-Bewertung auf WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:277 msgid "Congrats!" msgstr "Glückwunsch!" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390 #: includes/widgets/google-maps.php:149 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "Debug-Leiste fügt der Werkzeugleiste (Adminbar) ein Menü hinzu, welches alle Templates auflistet, die auf der gerade angezeigten Seite verwendet werden." #: core/document-types/page-base.php:41 msgid "Single" msgstr "Single" #: includes/widgets/video.php:374 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/widgets/video.php:361 msgid "Modest Branding" msgstr "Bescheidenes Branding" #: includes/widgets/video.php:347 msgid "Video Info" msgstr "Video-Info" #: includes/widgets/video.php:220 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:117 msgid "Self Hosted" msgstr "Selbstgehostet" #: includes/widgets/video.php:116 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:214 msgid "Button ID" msgstr "Button-ID" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Cover" #: includes/managers/elements.php:300 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430 #: includes/managers/elements.php:296 msgid "Site" msgstr "Website" #: includes/managers/elements.php:289 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:752 #: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:266 msgid "Blend Mode" msgstr "Überblendmodus" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:29308 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: includes/editor-templates/global.php:34 msgid "Drag widget here" msgstr "Widget hierher ziehen" #: includes/controls/groups/css-filter.php:166 msgctxt "Filter Control" msgid "CSS Filters" msgstr "CSS-Filter" #: includes/controls/groups/css-filter.php:115 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: includes/controls/groups/css-filter.php:98 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Verwischen" #: includes/controls/groups/background.php:526 includes/widgets/video.php:257 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Eine Endzeit (in Sekunden) angeben" #: includes/controls/groups/background.php:524 includes/widgets/video.php:255 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" #: includes/controls/groups/background.php:514 includes/widgets/video.php:247 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Eine Startzeit (in Sekunden) angeben" #: includes/controls/groups/background.php:512 includes/widgets/video.php:245 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: core/admin/feedback.php:114 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Achtung! Bitte Elementor nicht deaktivieren. Du musst beide, Elementor und Elementor Pro, aktivieren, damit das Plugin korrekt funktioniert." #: core/admin/feedback.php:112 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Ich habe Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Elementor Debugger" #: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:1452 assets/js/gutenberg.js:109 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Zurück zum WordPress Editor" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:350 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:174 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: includes/template-library/sources/local.php:1344 msgid "Add New %s" msgstr "%s hinzufügen" #: modules/page-templates/module.php:158 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor Volle Breite" #: modules/page-templates/module.php:157 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor Canvas" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465 #: includes/elements/container.php:706 includes/elements/container.php:820 #: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770 #: includes/widgets/image-box.php:323 includes/widgets/image-box.php:377 #: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" #: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:585 #: includes/plugin.php:598 assets/js/app-packages.js:2648 assets/js/app.js:4009 #: assets/js/app.js:11829 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1093 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3631 msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ist schief gelaufen." #: includes/widgets/image.php:290 msgid "Max Width" msgstr "Höchstbreite" #: includes/elements/container.php:1255 includes/widgets/common.php:343 #: includes/widgets/common.php:996 includes/widgets/divider.php:744 #: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:523 #: includes/widgets/image-carousel.php:587 includes/widgets/tabs.php:169 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:801 msgid "Position" msgstr "Position" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:358 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Dir gefällt %1$s? Bitte gib uns eine %2$s Bewertung. Vielen Dank für deine Unterstützung!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "Wissensdatenbank" #: modules/page-templates/module.php:347 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Dieses Template enthält den Header, Inhalt in voller Breite und den Footer" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Kein Header, kein Footer, nur Elementor" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "Standardseitenvorlage Deines Theme." #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70 msgid "Current" msgstr "Aktuell" #: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:895 msgid "Play Video" msgstr "Video abspielen" #: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon-list.php:196 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23 #: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4419 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: includes/template-library/sources/local.php:1304 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Füge Templates hinzu und verwende sie auf der gesamten Website. Du kannst sie einfach exportieren und in ein anderes Projekt importieren. Damit erhältst du einen optimierten Workflow." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1337 msgid "Create Your First %s" msgstr "Dein erstes %s erstellen " #: includes/template-library/sources/local.php:1209 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/template-library/sources/local.php:229 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Meine Templates" #: includes/admin-templates/new-template.php:115 msgid "Create Template" msgstr "Template erstellen" #: includes/admin-templates/new-template.php:112 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Template-Name angeben (optional)" #: includes/admin-templates/new-template.php:109 msgid "Name your template" msgstr "Template benennen" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Wähle den Template-Typ aus, an dem du arbeiten willst" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "Template-Typ auswählen" #: includes/admin-templates/new-template.php:57 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Verwende Templates, um unterschiedliche Bereiche deiner Website zu erstellen. Du kannst sie mit einem Klick erneut verwenden." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23 msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language." msgstr "Mit eigenen Schriften kannst du selbstgehostete Schriftdateien hinzufügen und sie in deinen Elementor-Projekten verwenden, um eine einzigartige Markensprache zu entwickeln." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Fonts" msgstr "Deine Schriftarten hinzufügen" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15 msgid "Custom Fonts" msgstr "Individuelle Schriften" #: includes/editor-templates/templates.php:180 msgid "More actions" msgstr "Weitere Aktionen" #: includes/editor-templates/templates.php:100 msgid "Search Templates:" msgstr "Templates suchen:" #: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/editor.js:9521 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2097 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: includes/editor-templates/global.php:69 msgid "This tag has no settings." msgstr "Dieser Tag hat keine Einstellungen." #: includes/controls/groups/border.php:69 msgctxt "Border Control" msgid "Groove" msgstr "Groove" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:1119 core/settings/page/model.php:126 #: includes/editor-templates/panel.php:80 msgid "%s Settings" msgstr "%s Einstellungen" #: core/role-manager/role-manager.php:160 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Nur Zugang zu Inhalten ermöglichen?" #: core/role-manager/role-manager.php:126 msgid "No access to editor" msgstr "Kein Zugang zum Editor" #: core/role-manager/role-manager.php:119 msgid "Role Excluded" msgstr "Benutzerrolle ausgeschlossen" #: core/role-manager/role-manager.php:83 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Festlegen, was Benutzer in Elementor bearbeiten können" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32 #: core/role-manager/role-manager.php:32 msgid "Role Manager" msgstr "Benutzerrollen verwalten" #: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:362 msgid "Fallback" msgstr "Ersatzbild" #: core/document-types/page-base.php:188 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: core/document-types/page-base.php:109 msgid "Body Style" msgstr "Body-Stil" #: core/base/document.php:166 msgid "Document" msgstr "Dokument" #: core/common/modules/ajax/module.php:165 msgid "Action not found." msgstr "Aktion nicht gefunden." #: core/common/modules/ajax/module.php:131 msgid "Token Expired." msgstr "Token abgelaufen." #: includes/widgets/image-carousel.php:137 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Festlegen, wie viele Slides pro Swipe gescrollt werden." #: includes/controls/groups/background.php:404 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Hinweis: Fixiertes Hintergrundbild funktioniert nur auf dem Desktop." #: core/admin/admin.php:409 msgid "Create New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" #: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:389 msgid "Privacy Mode" msgstr "Privater Modus" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Shortcode eingeben" #: includes/widgets/image.php:176 msgid "Enter your image caption" msgstr "Bildunterschrift eingeben" #: includes/widgets/html.php:95 msgid "Enter your code" msgstr "Code eingeben" #: includes/widgets/heading.php:117 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Gib hier deine Überschrift ein" #: includes/widgets/alert.php:496 includes/widgets/alert.php:535 msgid "Dismiss alert" msgstr "Warnung verwerfen" #: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:161 #: includes/widgets/image-box.php:138 msgid "Enter your description" msgstr "Gib deine Beschreibung ein" #: includes/widgets/alert.php:115 msgid "This is an Alert" msgstr "Das ist eine Warnmeldung" #: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:117 msgid "Active Icon" msgstr "Aktiv-Icon" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1406 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Zuletzt am %1$s von %2$s bearbeitet" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1403 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Entwurf am %1$s von %2$s gespeichert" #: core/base/document.php:1398 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "M j, H:i" #: core/admin/admin-notices.php:580 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:149 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Hurra! %s ist veröffentlicht." #: core/kits/documents/kit.php:169 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10540 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1774 msgid "No Results Found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:2352 #: assets/js/app.js:3713 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/editor-templates/templates.php:245 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1964 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2308 msgid "or" msgstr "oder" #: includes/editor-templates/templates.php:244 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Ziehe dein .JSON oder .zip Template hierher." #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Template in deine Bibliothek importieren" #: includes/editor-templates/templates.php:234 #: includes/editor-templates/templates.php:250 #: includes/editor-templates/templates.php:263 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7627 #: assets/js/app.js:8633 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2320 msgid "Click here" msgstr "Hier Klicken" #: includes/editor-templates/templates.php:233 #: includes/editor-templates/templates.php:249 #: includes/editor-templates/templates.php:262 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Möchtest du mehr über die Template-Bibliothek von Elementor erfahren?" #: includes/editor-templates/templates.php:158 msgid "Favorite" msgstr "Favorit" #: includes/editor-templates/templates.php:121 msgid "Creation Date" msgstr "Erstellungsdatum" #: includes/editor-templates/templates.php:117 msgid "Created By" msgstr "Erstellt von" #: includes/editor-templates/templates.php:101 msgid "Search" msgstr "Suche" #: includes/editor-templates/templates.php:92 msgid "My Favorites" msgstr "Meine Favoriten" #: includes/editor-templates/templates.php:70 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3603 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: includes/editor-templates/templates.php:68 msgid "Trend" msgstr "Trend" #: includes/editor-templates/templates.php:66 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3599 msgid "New" msgstr "Neu" #: includes/editor-templates/templates.php:10 #: includes/editor-templates/templates.php:11 msgid "Import Template" msgstr "Template importieren" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82 #: includes/controls/media.php:215 includes/controls/media.php:261 #: includes/editor-templates/repeater.php:27 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:918 msgid "Remove" msgstr "Löschen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29293 #: assets/js/editor.js:48010 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag-and-drop" #: includes/editor-templates/panel.php:142 #: includes/editor-templates/panel.php:143 msgid "Hide Panel" msgstr "Editor ausblenden" #: includes/editor-templates/panel.php:132 assets/js/editor.js:31710 #: assets/js/editor.js:32099 msgid "Save as Template" msgstr "Als Template speichern" #: includes/editor-templates/panel.php:128 msgid "Save Draft" msgstr "Als Entwurf speichern" #: includes/editor-templates/panel.php:113 #: includes/editor-templates/panel.php:115 msgid "Save Options" msgstr "Optionen speichern" #: includes/editor-templates/panel.php:108 assets/js/editor.js:24351 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: includes/editor-templates/panel.php:96 #: includes/editor-templates/panel.php:99 msgid "Preview Changes" msgstr "Vorschau der Änderungen" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:39 msgid "Search Widget:" msgstr "Suche-Widget" #: includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" #: includes/controls/groups/typography.php:184 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Durchstreichen" #: includes/controls/groups/typography.php:183 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Überstrich" #: includes/controls/groups/typography.php:182 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Auszeichnung" #: includes/controls/dimensions.php:142 msgid "Unlinked values" msgstr "Unverknüpfte Werte" #: core/admin/admin.php:493 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:474 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(Öffnet in neuem Fenster)" #: core/admin/admin.php:455 msgid "News & Updates" msgstr "Ankündigungen & Aktuelles" #: core/admin/admin.php:444 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "d. M" #: core/admin/admin.php:437 msgid "Recently Edited" msgstr "Kürzlich bearbeitet" #: core/admin/admin.php:406 msgid "Create New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: core/admin/admin.php:378 msgid "Elementor Overview" msgstr "Elementor Übersicht" #: core/document-types/page-base.php:177 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: includes/template-library/sources/local.php:499 #: includes/template-library/sources/local.php:577 #: includes/template-library/sources/local.php:719 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: includes/settings/settings.php:255 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Standardschriftarten deaktivieren" #: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:391 #: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/image-carousel.php:675 #: includes/widgets/tabs.php:196 includes/widgets/tabs.php:226 #: includes/widgets/toggle.php:410 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247 msgid "End" msgstr "Ende" #: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:387 #: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/image-carousel.php:667 #: includes/widgets/tabs.php:188 includes/widgets/tabs.php:218 #: includes/widgets/toggle.php:406 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Es tut uns leid, aber es ist etwas schiefgelaufen. Klicke auf \"Mehr erfahren\" und befolge jeden einzelnen Schritt, um das Problem zu beheben." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "Die Vorschau konnte nicht geladen werden" #: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184 msgid "Update Notification" msgstr "Update-Benachrichtigung" #. Author URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "Sobald du anfängst zu arbeiten, ist es möglich, jede Änderung, die du im Editor vornimmst, rückgängig zu machen oder zu wiederholen." #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "Noch kein Verlauf vorhanden" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Wechsle zum Revisionen-Tab für ältere Versionen" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 #: assets/js/editor.js:47737 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:124 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:47734 msgid "Actions" msgstr "Änderungen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:117 #: includes/editor-templates/panel.php:86 #: includes/editor-templates/panel.php:88 assets/js/editor.js:48334 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:833 msgid "UI Hover Color" msgstr "UI Farbe bei Mauszeigerkontakt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:821 msgid "UI Color" msgstr "UI Farbe" #: includes/widgets/video.php:781 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:677 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:723 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:770 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: includes/widgets/video.php:311 msgid "Mute" msgstr "Stumm schalten" #: includes/template-library/sources/local.php:946 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Wähle eine Elementor-Template JSON-Datei oder ein .zip-Archiv von Elementor-Vorlagen aus und füge sie zu den Templates hinzu, die in der Bibliothek zur Verfügung stehen." #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Text Shadow" msgstr "Textschatten" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Öffnet automatisch alle Bilder-Links in der Lightbox. Gilt für alle Bilder, für die die Verlinkung auf die Bilddatei gesetzt wurde." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Bilder-Lightbox" #: includes/settings/tools.php:372 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Hinweis: Es wird nicht empfohlen Beta-Versionen auf Live-Sites einzusetzen. " #: includes/settings/tools.php:364 msgid "Beta Tester" msgstr "Betatester" #: includes/settings/tools.php:353 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Aktiviere die Betatester-Option, wenn du benachrichtigt werden möchtest, sobald eine neue Beta-Version von Elementor oder Elementor Pro zur Verfügung steht. Die Beta-Version wird nicht automatisch installiert. Du hast jederzeit die Möglichkeit, dich individuell zu entscheiden." #: includes/settings/tools.php:350 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Werde Betatester" #: includes/settings/tools.php:344 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Achtung: Bitte sichere unbedingt deine Datenbank, bevor du eine vorherige Version wiederherstellst." #: includes/settings/tools.php:336 msgid "Rollback Version" msgstr "Wiederherstellungsversion" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:327 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Probleme mit Elementor Version %s? Stelle eine Vorgängerversion wieder her, bei der das Problem noch nicht aufgetreten ist." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:320 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" #: includes/settings/settings.php:314 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Methode zum Laden des Editors umschalten" #: includes/settings/settings.php:271 msgid "Integrations" msgstr "Integration" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:122 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)" msgstr "Definiert die Vorgabe für den Abstand zwischen Widgets (Standard-Vorgabe: 20)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:150 #: includes/settings/tools.php:323 assets/js/admin.js:1623 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Frühere Version wiederherstellen" #: includes/elements/column.php:876 includes/elements/container.php:1569 #: includes/elements/section.php:1311 includes/widgets/common.php:650 msgid "Animation Delay" msgstr "Verzögerung" #: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1483 #: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/controls/groups/background.php:636 includes/elements/column.php:328 #: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603 #: includes/elements/container.php:633 includes/elements/container.php:851 #: includes/elements/container.php:969 includes/elements/section.php:606 #: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907 #: includes/widgets/alert.php:430 includes/widgets/common.php:725 #: includes/widgets/common.php:839 includes/widgets/google-maps.php:240 #: includes/widgets/image-box.php:341 includes/widgets/image.php:453 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:449 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:617 msgid "Transition Duration" msgstr "Übergangsdauer" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:103 #: includes/elements/column.php:234 msgid "Widgets Space" msgstr "Widget Abstand" #: includes/controls/url.php:110 msgid "Add nofollow" msgstr "„nofollow“ hinzufügen" #: includes/controls/url.php:106 msgid "Open in new window" msgstr "In einem neuen Fenster öffnen" #: includes/controls/url.php:99 msgid "Link Options" msgstr "Link-Optionen" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/settings/settings.php:310 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Verwendet Inline-CSS, das im Kopf der Seite eingebunden wird. Für die Problembehandlung bei Serverkonfigurationskonflikten und die Handhabung von Entwicklungsumgebungen." #: includes/settings/settings.php:310 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Verwendet externe CSS-Dateien für alle erzeugten Stylesheets. Einstellung für bessere Performance (empfohlen)." #: includes/settings/settings.php:308 msgid "Internal Embedding" msgstr "Inline platziert" #: includes/settings/settings.php:307 msgid "External File" msgstr "Externe Dateien" #: includes/settings/settings.php:301 msgid "CSS Print Method" msgstr "CSS-Ausgabemethode" #: includes/settings/settings.php:322 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Für die Problembehandlung bei Serverkonfigurationskonflikten." #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320 #: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343 #: includes/settings/tools.php:370 modules/generator-tag/module.php:81 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282 #: assets/js/app-packages.js:2660 assets/js/app.js:4021 #: assets/js/common.js:1992 assets/js/editor.js:38314 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319 #: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344 #: includes/settings/tools.php:369 modules/generator-tag/module.php:82 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: core/base/document.php:1707 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/widgets/common.php:1101 includes/widgets/spacer.php:108 #: includes/widgets/text-editor.php:338 msgid "Space" msgstr "Abstand" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252 msgid "Drop Cap" msgstr "Initiale" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:137 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor kann den Seitentitel ausblenden. Das funktioniert bei allen Themes, die den „h1.entry-title“-Selektor verwenden. Sollte dein Theme einen anderen Selektor verwenden, kannst du ihn hier eintragen." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:133 msgid "Page Title Selector" msgstr "Seitentitel Selektor" #: includes/admin-templates/new-template.php:75 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "Wähle" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 msgid "Paste Style" msgstr "Stil einfügen" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:17836 msgid "Template" msgstr "Template" #: core/document-types/page-base.php:87 msgid "Hide Title" msgstr "Titel ausblenden" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Wartungsmodus ist AN" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "Template auswählen" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Um den Wartungsmodus aktivieren zu können, musst du ein Template für die Wartungsmodus-Seite auswählen." #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: assets/js/app.js:10309 msgid "Edit Template" msgstr "Template bearbeiten" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "Angemeldet" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "Wer hat Zugriff" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Coming Soon gibt einen HTTP 200 Code zurück, das bedeutet, dass die Website indexiert werden kann." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Wartungsmodus gibt einen HTTP 503 Code zurück, der Suchmaschinen dazu veranlasst, die Website nach einer kurzen Zeit nochmals zu besuchen. Es wird empfohlen, diese Einstellung nicht länger als ein paar Tage zu verwenden." #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Wähle zwischen dem „Coming Soon“-Modus (gibt einen HTTP200 Code zurück) oder dem Wartungsmodus (gibt einen HTTP503 Code zurück)." #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "Coming Soon" #: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:48009 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "Modus auswählen" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Versetze deine gesamte Website in den Wartungsmodus. Das bedeutet, dass die Website vorübergehend wegen Wartungsarbeiten nicht erreichbar ist. Oder nutze den „Coming Soon“-Modus. Das bedeutet, dass die Website so lange nicht erreichbar ist, bis sie veröffentlicht wird." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Wartungsmodus" #: includes/elements/container.php:1150 includes/elements/section.php:1082 msgid "Bring to Front" msgstr "In den Vordergrund" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:320 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219 #: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:797 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219 #: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217 #: includes/widgets/toggle.php:282 msgid "Space Between" msgstr "Zwischenraum" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Buch" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Geteilt" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Wellenmuster" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Wellen Pinselform" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Wellen" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Bogen asymmetrisch" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Bogen" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Fächer transparent" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Schräge transparent" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Neigung" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Dreieck asymmetrisch" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pyramiden" #: includes/shapes.php:150 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zickzack" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Tropfen" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Berge" #: includes/elements/container.php:1137 includes/elements/section.php:1069 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" #: includes/elements/container.php:1123 includes/elements/section.php:1055 msgid "Flip" msgstr "Wenden" #: includes/elements/container.php:1019 includes/elements/section.php:951 msgid "Shape Divider" msgstr "Trennlinie Form" #: includes/widgets/tabs.php:254 msgid "Navigation Width" msgstr "Navigations-Breite" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154 #: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:313 #: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568 #: includes/elements/container.php:618 includes/elements/container.php:795 #: includes/elements/container.php:934 includes/elements/section.php:591 #: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872 #: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/common.php:710 #: includes/widgets/common.php:804 includes/widgets/google-maps.php:225 #: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:417 #: includes/widgets/icon-list.php:518 includes/widgets/icon.php:248 #: includes/widgets/image-box.php:362 includes/widgets/image.php:420 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:311 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:462 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:906 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:422 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:556 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1501 #: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:583 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:220 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:137 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Eigene ID OHNE die Raute einfügen. Z.B.: meine-id" #: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1495 #: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: includes/controls/groups/background.php:202 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: includes/controls/groups/background.php:191 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Radial" #: includes/controls/groups/background.php:190 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: includes/controls/groups/background.php:187 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Art" #: includes/controls/groups/background.php:161 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Zweite Farbe" #: includes/controls/groups/background.php:146 #: includes/controls/groups/background.php:172 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Position" #: includes/controls/groups/background.php:99 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Verlauf" #: includes/settings/settings.php:259 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Die Auswahl deaktiviert die Einstellungen für Standardschriftarten in Elementor und verwendet statt dessen die Schriftarten des Themes." #: includes/settings/settings.php:251 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Die Auswahl deaktiviert die Einstellungen für Standardfarben in Elementor und verwendet statt dessen die Farbeinstellungen des Themes." #: core/admin/admin.php:328 msgid "Video Tutorials" msgstr "Videoanleitungen" #: core/admin/admin.php:328 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Elementor Video-Tutorials ansehen" #: core/admin/admin.php:327 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Dokumente und FAQs" #: core/admin/admin.php:327 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Elementor Dokumentation ansehen" #: includes/settings/tools.php:311 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Gib deine alte und deine neue URL deiner WordPress-Installation an, um alle Elementor-Daten zu aktualisieren (bei Domaintransfers oder Wechsel zu HTTPS)." #: includes/settings/tools.php:307 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Websiteadresse (URL) aktualisieren" #. translators: %s: WordPress backups documentation. #: includes/settings/tools.php:297 msgid "Important: It is strongly recommended that you backup your database before using Replace URL." msgstr "Achtung: Es wird dringend empfohlen, dass du ein Sicherung der Datenbank anlegst, bevor du die URL ersetzt." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:291 includes/settings/tools.php:302 #: includes/settings/tools.php:310 msgid "Replace URL" msgstr "URL ersetzen" #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "vor %1$s (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Automatische Speicherung" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "Revision" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Es scheint, als ob die Funktion für Beitrags-Revisionen in deiner Website nicht zur Verfügung steht." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Beginnen Sie die Gestaltung Ihrer Seite und Sie können hier die gesamte Änderungshistorie sehen." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "Im Revisionen-Verlauf werden vorherige Versionen deiner Arbeit gespeichert, die du jederzeit wiederherstellen kannst." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63 msgid "By" msgstr "Von" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Noch keine Revisionen gespeichert" #: includes/widgets/counter.php:170 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: includes/controls/groups/background.php:269 #: includes/controls/groups/background.php:388 #: includes/controls/groups/background.php:419 #: includes/controls/groups/background.php:440 msgctxt "Background Control" msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #: includes/managers/controls.php:992 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Mit eigenem CSS kannst du CSS-Code zu jedem Widget hinzufügen. Dies wird dann im Editor sofort angewandt." #: includes/managers/controls.php:1004 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Entdecke unser benutzerdefiniertes CSS" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:986 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:62 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Mit dieser Funktion kannst du ein Widget als global speichern und an mehreren Stellen einfügen. Alle Instanzen können dann von einem einzigen Ort aus bearbeitet werden." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:61 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Entdecke unser Globales Widget" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:22 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Erhalte mehr Möglichkeiten mit Elementor Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:19478 #: assets/js/editor.js:35216 msgid "Global" msgstr "Global" #: includes/base/element-base.php:829 includes/base/element-base.php:993 #: includes/widgets/common.php:882 includes/widgets/icon-list.php:263 #: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:666 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:204 msgid "Off" msgstr "Aus" #: includes/base/element-base.php:828 includes/base/element-base.php:992 #: includes/widgets/common.php:881 includes/widgets/icon-list.php:264 #: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:667 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:203 msgid "On" msgstr "An" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:37 msgid "Extra Large" msgstr "Extra groß" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:33 msgid "Extra Small" msgstr "Extra klein" #: includes/settings/settings.php:265 msgid "Improve Elementor" msgstr "Elementor verbessern" #: includes/frontend.php:1235 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Ungültige Eingabe: Die Template-ID kann nicht dieselbe sein, wie die der akuell bearbeiteten Templates. Bitte eine andere auswählen." #: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305 msgid "Skin" msgstr "Oberflächendesign" #: includes/editor-templates/panel.php:181 msgid "%s are disabled" msgstr "%s sind deaktiviert" #: includes/editor-templates/panel.php:162 msgid "Update changes to page" msgstr "Änderungen der Seite aktualisieren" #: core/admin/admin-notices.php:244 msgid "No thanks" msgstr "Nein, danke" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:152 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Gib den Selektor für das Eltern-Element ein, welches die seitlich ausgedehnten Abschnitte ausfüllen sollen (z.B. #primary / .wrapper / main usw.). Freilassen, um die ganze Breite der Seite auszufüllen." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Streckt den Abschnitt auf die passende Größe" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)" msgstr "Setzt die Standard-Breite des Inhaltsbereichs (Standard: 1140)" #: includes/elements/section.php:494 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Streckt den Abschnitt auf die volle Breite der Seite mithilfe von JS." #: includes/elements/section.php:488 msgid "Stretch Section" msgstr "Abschnitt strecken" #: core/admin/admin-notices.php:233 includes/elements/section.php:494 #: includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Learn more." msgstr "Mehr erfahren." #: includes/elements/section.php:1342 msgid "Reverse Columns" msgstr "Spalten umkehren" #: core/breakpoints/manager.php:314 #: core/settings/editor-preferences/model.php:133 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4221 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138 msgid "Link values together" msgstr "Werte verknüpfen" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/template-library/sources/remote.php:60 msgid "Remote" msgstr "Entfernt" #: includes/template-library/sources/local.php:953 msgid "Import Now" msgstr "Jetzt importieren" #: includes/template-library/sources/local.php:944 msgid "Import Templates" msgstr "Templates importieren" #: includes/template-library/sources/local.php:916 msgid "Export Template" msgstr "Template exportieren" #: includes/template-library/sources/local.php:503 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: includes/template-library/sources/local.php:283 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/template-library/sources/local.php:243 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Keine Templates im Papierkorb gefunden" #: includes/template-library/sources/local.php:242 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found" msgstr "Keine Templates gefunden" #: includes/template-library/sources/local.php:241 msgctxt "Template Library" msgid "Search Template" msgstr "Template suchen" #: includes/template-library/sources/local.php:240 msgctxt "Template Library" msgid "View Template" msgstr "Template anschauen" #: includes/template-library/sources/local.php:239 msgctxt "Template Library" msgid "All Templates" msgstr "Alle Templates" #: includes/template-library/sources/local.php:238 msgctxt "Template Library" msgid "New Template" msgstr "Neues Template" #: includes/template-library/sources/local.php:237 msgctxt "Template Library" msgid "Edit Template" msgstr "Template bearbeiten" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgctxt "Template Library" msgid "Add New Template" msgstr "Neues Template hinzufügen" #: includes/template-library/sources/local.php:235 msgctxt "Template Library" msgid "Add New" msgstr "Neu Hinzufügen" #: includes/template-library/sources/local.php:234 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/template-library/sources/local.php:207 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: includes/settings/tools.php:283 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "Die Elementor Bibliothek aktualisiert sich automatisch jeden Tag. Du kannst manuell nach Updates suchen, indem du auf den Sync Button klickst." #: includes/editor-templates/templates.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:279 #: includes/settings/tools.php:282 msgid "Sync Library" msgstr "Template synchronisieren" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33 #: includes/settings/tools.php:30 includes/settings/tools.php:31 #: includes/settings/tools.php:405 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:9791 msgid "Page" msgstr "Seite" #: includes/editor-templates/templates.php:224 msgid "Enter Template Name" msgstr "Name des Templates eingeben" #: includes/editor-templates/templates.php:190 #: includes/template-library/sources/local.php:1131 assets/js/app.js:11997 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/editor-templates/templates.php:134 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Bleib gespannt! Weitere Templates erscheinen bald." #: includes/editor-templates/templates.php:37 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1368 msgid "Back to Library" msgstr "Zurück zur Bibliothek" #: includes/editor-templates/templates.php:176 #: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:8068 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10112 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: includes/editor-templates/global.php:18 #: includes/editor-templates/library-layout.php:15 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1395 #: assets/js/app-packages.js:1894 assets/js/app-packages.js:3815 #: assets/js/app-packages.js:4336 assets/js/app.js:2969 assets/js/app.js:5081 #: assets/js/app.js:5484 assets/js/app.js:7611 assets/js/app.js:8443 #: assets/js/app.js:11898 assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:218 #: assets/js/editor.js:45289 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23 #: includes/template-library/sources/local.php:1675 assets/js/app.js:11047 msgid "Saved Templates" msgstr "Gespeicherte Templates" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:134 msgid "Template Library" msgstr "Vorlagen Bibliothek" #: includes/editor-templates/global.php:37 #: includes/editor-templates/global.php:52 #: assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:222 msgid "Select your Structure" msgstr "Wähle deine Struktur" #: includes/editor-templates/global.php:31 msgid "Add Template" msgstr "Template hinzufügen" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgctxt "System Info" msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a child theme." msgstr "Falls du den Quellcode deines Themes bearbeiten möchtest, empfehlen wir dir die Benutzung eines Child Themes." #: app/modules/import-export/module.php:143 #: app/modules/import-export/module.php:155 core/admin/admin-notices.php:330 #: core/admin/admin-notices.php:371 core/admin/admin-notices.php:413 #: core/admin/admin-notices.php:455 core/admin/admin-notices.php:497 #: core/experiments/manager.php:250 core/experiments/manager.php:265 #: core/experiments/manager.php:280 core/experiments/manager.php:295 #: core/experiments/manager.php:307 core/experiments/manager.php:322 #: includes/controls/url.php:76 modules/kit-elements-defaults/module.php:29 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:30 #: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106 #: assets/js/app-packages.js:2531 assets/js/app-packages.js:5505 #: assets/js/app-packages.js:5614 assets/js/app.js:3892 assets/js/app.js:7895 #: assets/js/app.js:9034 assets/js/app.js:10465 assets/js/app.js:10775 #: assets/js/app.js:10821 assets/js/app.js:11897 assets/js/editor.js:13655 #: assets/js/editor.js:27187 assets/js/editor.js:27218 #: assets/js/editor.js:38847 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1120 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3634 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11065 #: assets/js/editor.js:45050 msgid "Global Fonts" msgstr "Globale Schriftart" #: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286 #: includes/widgets/image-box.php:299 includes/widgets/image.php:470 #: includes/widgets/social-icons.php:539 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:363 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:519 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:441 msgid "Hover Animation" msgstr "Animation bei Mausberührung" #: includes/controls/groups/background.php:443 msgctxt "Background Control" msgid "Contain" msgstr "Eingepasst" #: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1557 #: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: includes/elements/column.php:862 includes/elements/container.php:1555 #: includes/elements/section.php:1297 includes/widgets/common.php:636 msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: includes/settings/settings.php:247 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Standardfarben deaktivieren" #: core/schemes/typography.php:78 msgid "Default Fonts" msgstr "Standardschriftarten" #: core/schemes/color.php:80 msgid "Color Palettes" msgstr "Farbpaletten" #: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1542 #: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:623 #: includes/widgets/video.php:884 msgid "Entrance Animation" msgstr "Eingangsanimation" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Innen" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Box-Schatten" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:174 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:173 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Ausbreitung" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Unschärfe" #: includes/widgets/testimonial.php:171 msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88 msgid "Testimonial" msgstr "Empfehlung" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123 msgid "Custom Colors" msgstr "Individuelle Farbe" #: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347 msgid "Official Color" msgstr "Offizielle Farbe" #: includes/widgets/social-icons.php:261 msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:227 msgid "Social Icons" msgstr "Soziale Netzwerk-Icons" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Meine Fertigkeit" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Abspiel-Zähler" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Teilen Schaltfläche" #: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506 msgid "Download Button" msgstr "Download Button" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "'Gefällt mir' Schaltfläche" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Kaufen-Button" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Visueller Player" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:662 #: includes/elements/section.php:632 msgid "Background Overlay" msgstr "Hintergrund Überlagerung" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Extended" msgstr "Erweitert" #: core/admin/feedback.php:134 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Wenn du einen Moment Zeit hast, teile uns mit, warum du Elementor deaktivierst:" #: core/admin/feedback.php:126 msgid "Quick Feedback" msgstr "Schnelles Feedback" #: core/admin/feedback.php:118 msgid "Please share the reason" msgstr "Bitte teile den Grund mit" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Other" msgstr "Anderes" #: core/admin/feedback.php:108 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Die Deaktivierung ist nur vorübergehend" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Ich habe das Plugin nicht zum Laufen bekommen" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "Please share which plugin" msgstr "Bitte teile welches Plugin" #: core/admin/feedback.php:100 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ich habe ein besseres Plugin gefunden" #: core/admin/feedback.php:96 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ich benötige das Plugin nicht mehr" #: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153 #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "Update Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:140 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Elementor Version %s Details anschauen" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:136 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. View version %3$s details or update now." msgstr "Eine neue Version des Elementor Pagebuilder ist verfügbar. Schau dir die Details der Version %3$s an oder aktualisiere jetzt." #: includes/widgets/image-carousel.php:296 includes/widgets/image.php:195 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:29320 #: assets/js/editor.js:31250 assets/js/editor.js:40300 #: assets/js/editor.js:41278 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:574 #: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:290 #: includes/widgets/accordion.php:455 includes/widgets/common.php:674 #: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:474 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Wider" msgstr "Breiter" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292 #: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:266 msgid "General" msgstr "Generell" #: includes/widgets/video.php:480 msgid "Intro Byline" msgstr "Autorenzeile" #: includes/widgets/accordion.php:427 includes/widgets/divider.php:768 #: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:349 #: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225 #: includes/widgets/image-box.php:462 includes/widgets/image-carousel.php:691 #: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602 #: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291 #: includes/widgets/toggle.php:446 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862 msgid "Spacing" msgstr "Abstände" #: includes/widgets/image-carousel.php:528 #: includes/widgets/image-carousel.php:591 msgid "Outside" msgstr "Außen" #: includes/widgets/image-carousel.php:527 #: includes/widgets/image-carousel.php:592 msgid "Inside" msgstr "Innen" #: includes/controls/groups/background.php:712 #: includes/widgets/image-carousel.php:485 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:163 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: includes/widgets/image-carousel.php:474 msgid "Animation Speed" msgstr "Animationsgeschwindigkeit" #: includes/elements/container.php:477 includes/widgets/audio.php:135 #: includes/widgets/image-carousel.php:363 msgid "Additional Options" msgstr "Zusätzliche Optionen" #: includes/widgets/image-carousel.php:168 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pfeile und Punkte" #: includes/widgets/image-carousel.php:151 msgid "Image Stretch" msgstr "Bild strecken" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:88 msgid "Image Carousel" msgstr "Bild Karussell" #: includes/elements/column.php:858 includes/elements/container.php:1551 #: includes/elements/section.php:1293 includes/widgets/common.php:632 #: includes/widgets/counter.php:159 msgid "Animation Duration" msgstr "Animationsdauer" #: includes/widgets/alert.php:230 msgid "Left Border Width" msgstr "Rahmenbreite links" #: includes/controls/groups/image-size.php:297 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Du kannst das originale Bild in jede beliebige Größe zuschneiden. Du kannst auch eine feste Breite oder eine feste Höhe definieren, dadurch bleibt das Seitenverhältnis erhalten." #: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494 msgid "Controls Color" msgstr "Farbe der Schaltflächen" #: includes/widgets/video.php:466 msgid "Intro Portrait" msgstr "Intro-Portrait" #: includes/widgets/video.php:452 msgid "Intro Title" msgstr "Intro-Titel" #: includes/widgets/video.php:320 msgid "Loop" msgstr "Endlosschleife" #: includes/widgets/video.php:268 msgid "Video Options" msgstr "Video-Optionen" #: includes/widgets/video.php:115 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103 #: includes/widgets/video.php:681 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/image-gallery.php:263 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "Auf deinem Server ist ImageMagick oder GD nicht installiert oder deaktiviert. Diese Elemente werden von WordPress benötigt, um deine Bilder bearbeiten zu können. Bitte kontaktiere den Administrator deines Servers und bitte ihn, die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen, bevor du fortfährst." #: includes/controls/groups/image-size.php:295 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Dimension" msgstr "Bildgröße" #: includes/controls/groups/image-size.php:378 msgctxt "Image Size Control" msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: includes/controls/groups/border.php:68 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: includes/controls/groups/border.php:67 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: includes/controls/groups/border.php:66 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: includes/controls/groups/border.php:65 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Durchgezogen" #: includes/widgets/image-carousel.php:462 msgid "Fade" msgstr "Überblenden" #: includes/widgets/image-carousel.php:457 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: includes/controls/groups/image-size.php:375 includes/controls/media.php:308 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Originalgröße" #: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:438 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: includes/controls/groups/background.php:597 #: includes/widgets/image-carousel.php:443 msgid "Infinite Loop" msgstr "Endlosschleife" #: includes/widgets/image-carousel.php:170 msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: includes/controls/groups/image-size.php:290 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "None" msgstr "Keine" #: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218 #: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Titel HTML Tag" #: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123 msgid "This is the heading" msgstr "Dies ist die Überschrift" #: includes/elements/column.php:811 includes/elements/container.php:1517 #: includes/elements/section.php:1266 includes/widgets/common.php:598 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Füge deine eigene Klasse OHNE den Punkt hinzu, z. B.: meine-klasse " #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "Liste der verwendeten Schriftarten, wenn die ausgewählte Schriftart nicht verfügbar ist." #: includes/managers/elements.php:331 msgid "Pojo Themes" msgstr "Pojo Themes" #: includes/widgets/wordpress.php:234 msgid "Form" msgstr "Formular" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18484 #: assets/js/editor.js:20487 assets/js/editor.js:20918 #: assets/js/editor.js:35213 msgid "Elements" msgstr "Elemente" #: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:78 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61 #: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:192 #: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13 #: assets/js/editor.js:9069 assets/js/editor.js:35944 assets/js/editor.js:45413 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/controls/groups/typography.php:172 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Schräg gestellt" #: includes/controls/groups/typography.php:171 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: includes/controls/groups/typography.php:146 #: includes/controls/groups/typography.php:160 #: includes/controls/groups/typography.php:170 msgctxt "Typography Control" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:159 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Großschreibung" #: includes/controls/groups/typography.php:158 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Kleinschreibung" #: includes/controls/groups/typography.php:157 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Großbuchstaben" #. Author of the plugin msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:615 includes/widgets/video.php:725 msgid "Play Icon" msgstr "Start-Icon" #: includes/widgets/video.php:567 includes/widgets/video.php:574 msgid "Image Overlay" msgstr "Bild-Überlagerung" #: includes/widgets/video.php:332 msgid "Player Controls" msgstr "Player-Buttons" #: includes/widgets/video.php:436 msgid "Suggested Videos" msgstr "Vorgeschlagene Videos" #: includes/widgets/video.php:689 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" #: includes/widgets/video.php:114 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:113 msgid "Toggle Content" msgstr "Inhalt umschalten" #: includes/widgets/toggle.php:100 msgid "Toggle Title" msgstr "Titel umschalten" #: includes/widgets/toggle.php:133 msgid "Toggle #2" msgstr "Umschalter #2" #: includes/widgets/toggle.php:129 msgid "Toggle #1" msgstr "Umschalter #1" #: includes/widgets/toggle.php:124 msgid "Toggle Items" msgstr "Elemente umschalten" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89 #: includes/widgets/toggle.php:241 msgid "Toggle" msgstr "Umschalter" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:180 msgid "Text Editor" msgstr "Texteditor" #: includes/widgets/tabs.php:117 includes/widgets/tabs.php:118 msgid "Tab Content" msgstr "Tab-Inhalt" #: includes/widgets/tabs.php:104 includes/widgets/tabs.php:105 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96 msgid "Tab Title" msgstr "Tab-Titel" #: includes/widgets/tabs.php:149 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:152 msgid "Tab #2" msgstr "Tab #2" #: includes/widgets/tabs.php:145 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149 msgid "Tab #1" msgstr "Tab #1" #: includes/widgets/tabs.php:140 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:144 msgid "Tabs Items" msgstr "Tab-Elemente" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:93 #: includes/widgets/tabs.php:246 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:87 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:370 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/widgets/image-carousel.php:393 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pausieren bei Mauszeigerkontakt" #: includes/widgets/image-carousel.php:428 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Abspielgeschwindigkeit" #: includes/widgets/image-carousel.php:169 #: includes/widgets/image-carousel.php:511 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: includes/widgets/image-carousel.php:461 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Seitenleiste auswählen" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Keine Seitenleisten gefunden" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: includes/widgets/progress.php:275 msgid "Title Style" msgstr "Titel-Stil" #: includes/widgets/progress.php:159 msgid "Web Designer" msgstr "Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:158 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "z.B. Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234 msgid "Inner Text" msgstr "Innerer Text" #: includes/widgets/progress.php:140 msgid "Display Percentage" msgstr "Prozentsatz anzeigen" #: includes/widgets/progress.php:125 msgid "Percentage" msgstr "Prozent" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:178 msgid "Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken" #: includes/widgets/menu-anchor.php:95 msgid "For Example: About" msgstr "Beispielsweise: Über mich" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "Die ID des Menü-Ankers." #: includes/widgets/menu-anchor.php:96 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Diese ID ist die CSS-ID, die du ohne das \"#\" in deiner Seite verwenden musst." #: includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 msgid "Menu Anchor" msgstr "Menü-Anker" #: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167 msgid "Image Position" msgstr "Bild-Position" #: includes/widgets/image-carousel.php:707 #: includes/widgets/image-gallery.php:208 msgid "Image Spacing" msgstr "Bild-Abstand" #: includes/controls/media.php:277 includes/widgets/testimonial.php:280 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "Bilder-Box" #: includes/widgets/social-icons.php:485 msgid "Icon Hover" msgstr "Icon bei Mauszeigerkontakt" #: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:946 #: includes/widgets/icon-box.php:444 includes/widgets/icon.php:358 #: includes/widgets/tabs.php:277 includes/widgets/text-editor.php:377 #: includes/widgets/toggle.php:249 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:441 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" #: includes/base/element-base.php:792 includes/base/element-base.php:804 #: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:422 #: includes/widgets/icon.php:337 modules/shapes/widgets/text-path.php:271 msgid "Rotate" msgstr "Drehung" #: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:283 #: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229 #: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212 #: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508 #: includes/widgets/text-editor.php:293 msgid "Secondary Color" msgstr "Sekundäre Farbe" #: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:267 #: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212 #: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198 #: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493 #: includes/widgets/text-editor.php:278 msgid "Primary Color" msgstr "Primäre Farbe" #: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142 #: includes/widgets/social-icons.php:262 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263 #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: includes/widgets/common.php:890 includes/widgets/icon-box.php:123 #: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257 msgid "Shape" msgstr "Darstellung" #: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113 #: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268 msgid "Framed" msgstr "Gerahmt" #: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267 msgid "Stacked" msgstr "Gestapelt" #: includes/widgets/icon-list.php:530 msgid "Text Indent" msgstr "Text-Einrückung" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "Listenelement" #: includes/widgets/icon-list.php:178 msgid "List Item #3" msgstr "Listenelement #3" #: includes/widgets/icon-list.php:171 msgid "List Item #2" msgstr "Listenelement #2" #: includes/widgets/icon-list.php:164 msgid "List Item #1" msgstr "Listenelement #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Icon-Liste" #: includes/elements/container.php:544 includes/widgets/icon-box.php:176 #: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160 #: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:306 #: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178 #: includes/widgets/testimonial.php:160 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:107 msgid "https://your-link.com" msgstr "https://dein-link.de" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:186 msgid "Icon Spacing" msgstr "Icon-Abstand" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "Icon-Box" #: includes/widgets/html.php:85 msgid "HTML Code" msgstr "HTML-Code" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:196 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:235 msgid "Justify" msgstr "Ausgerichtet" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:518 #: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525 #: includes/widgets/heading.php:156 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-Tag" #: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:116 #: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124 #: includes/widgets/progress.php:100 msgid "Enter your title" msgstr "Gib den gewünschten Titel ein" #: includes/widgets/heading.php:45 msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: includes/widgets/google-maps.php:128 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "Brandenburger Tor, Berlin, Deutschland" #: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200 msgid "Map" msgstr "Karte" #: includes/widgets/google-maps.php:44 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:337 #: includes/widgets/image-carousel.php:343 #: includes/widgets/image-carousel.php:752 #: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159 #: includes/widgets/image.php:516 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/widgets/image-gallery.php:183 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: includes/widgets/image-gallery.php:163 msgid "Random" msgstr "Zufall" #: includes/widgets/image-carousel.php:295 #: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194 msgid "Media File" msgstr "Medien-Datei" #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhangs-Seite" #: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95 #: includes/widgets/image-gallery.php:94 msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: includes/widgets/image-gallery.php:87 msgid "Image Gallery" msgstr "Bildergalerie" #: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246 msgid "Gap" msgstr "Lücke" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206 #: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97 #: includes/elements/column.php:433 includes/elements/container.php:763 #: includes/elements/container.php:1061 includes/elements/section.php:723 #: includes/elements/section.php:993 includes/widgets/accordion.php:301 #: includes/widgets/accordion.php:403 includes/widgets/accordion.php:466 #: includes/widgets/alert.php:402 includes/widgets/alert.php:419 #: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711 #: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605 #: includes/widgets/icon-list.php:373 includes/widgets/icon-list.php:401 #: includes/widgets/image-box.php:479 includes/widgets/image-box.php:530 #: includes/widgets/image-carousel.php:560 #: includes/widgets/image-carousel.php:624 includes/widgets/progress.php:186 #: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185 #: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309 #: includes/widgets/tabs.php:333 includes/widgets/tabs.php:426 #: includes/widgets/toggle.php:329 includes/widgets/toggle.php:422 #: includes/widgets/toggle.php:485 includes/widgets/video.php:738 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:662 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:708 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:755 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:894 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:911 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:928 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:405 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:429 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:497 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:517 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:563 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:583 assets/js/editor.js:45550 #: assets/js/editor.js:45593 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297 msgid "Weight" msgstr "Breite" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Abstand" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356 #: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565 #: includes/widgets/icon-list.php:261 msgid "Divider" msgstr "Trenner" #: includes/widgets/counter.php:224 msgid "Number" msgstr "Zahl" #: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206 msgid "Cool Number" msgstr "Coole Zahl" #: includes/widgets/counter.php:152 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/widgets/counter.php:146 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffix der Nummer" #: includes/widgets/counter.php:133 msgid "Number Prefix" msgstr "Präfix der Nummer" #: includes/widgets/counter.php:121 msgid "Ending Number" msgstr "Zielnummer" #: includes/widgets/counter.php:109 msgid "Starting Number" msgstr "Startnummer" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102 msgid "Counter" msgstr "Zähler" #: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:379 #: includes/widgets/video.php:277 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: includes/widgets/image-carousel.php:135 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Scrollbare Slides" #: includes/widgets/image-carousel.php:119 msgid "Slides to Show" msgstr "Anzuzeigende Slides" #: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/widgets/video.php:585 msgid "Choose Image" msgstr "Bild wählen" #: includes/widgets/common.php:904 includes/widgets/image-box.php:217 #: includes/widgets/image-carousel.php:655 includes/widgets/image.php:45 #: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247 #: includes/widgets/testimonial.php:269 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:883 #: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:757 msgid "Border" msgstr "Rahmen" #: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177 msgid "After" msgstr "Nachher" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176 msgid "Before" msgstr "Vorher" #: includes/widgets/icon-box.php:184 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:172 msgid "Icon Position" msgstr "Icon-Position" #: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:372 #: includes/widgets/alert.php:154 includes/widgets/divider.php:487 #: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787 #: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:240 #: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:393 #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103 #: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195 #: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335 #: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/toggle.php:153 #: includes/widgets/toggle.php:391 includes/widgets/traits/button-trait.php:159 #: includes/widgets/video.php:628 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:106 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:796 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: includes/widgets/alert.php:343 includes/widgets/common.php:942 #: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:813 #: includes/widgets/heading.php:139 includes/widgets/icon-box.php:370 #: includes/widgets/icon-list.php:430 includes/widgets/icon.php:298 #: includes/widgets/image-carousel.php:540 #: includes/widgets/image-carousel.php:604 #: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274 #: includes/widgets/text-editor.php:316 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:754 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:834 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:235 msgid "Size" msgstr "Größe" #: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177 #: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500 #: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-carousel.php:779 #: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543 #: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:200 #: includes/widgets/tabs.php:230 includes/widgets/text-editor.php:204 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:134 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251 msgid "Justified" msgstr "Ausgerichtet" #: includes/widgets/accordion.php:383 includes/widgets/divider.php:448 #: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484 #: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:462 #: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:409 #: includes/widgets/image-carousel.php:763 #: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134 #: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297 #: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:184 #: includes/widgets/tabs.php:214 includes/widgets/tabs.php:389 #: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188 #: includes/widgets/toggle.php:402 includes/widgets/traits/button-trait.php:118 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:156 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: includes/widgets/heading.php:148 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:147 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 msgid "Large" msgstr "Groß" #: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34 msgid "Small" msgstr "Klein" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84 #: includes/widgets/button.php:95 msgid "Button" msgstr "Button" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583 #: includes/elements/container.php:910 includes/elements/container.php:949 #: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887 #: includes/widgets/common.php:782 includes/widgets/common.php:819 #: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:459 #: includes/widgets/icon.php:373 includes/widgets/image-box.php:286 #: includes/widgets/image-carousel.php:738 #: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491 #: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471 #: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:386 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:980 msgid "Border Radius" msgstr "Eckenradius" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:292 #: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:521 #: includes/widgets/image-carousel.php:344 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: core/base/document.php:1685 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236 #: includes/widgets/accordion.php:282 includes/widgets/alert.php:252 #: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199 #: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104 #: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217 #: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:453 #: includes/widgets/image-carousel.php:342 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202 #: includes/widgets/tabs.php:324 includes/widgets/testimonial.php:143 #: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:309 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:93 msgid "Title" msgstr "Titel" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199 #: includes/widgets/alert.php:208 includes/widgets/image.php:572 #: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:312 #: includes/widgets/video.php:810 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:481 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: core/settings/editor-preferences/model.php:120 #: includes/base/element-base.php:1300 includes/widgets/alert.php:146 #: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165 #: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187 #: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212 #: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234 #: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/image-gallery.php:268 #: includes/widgets/progress.php:145 includes/widgets/video.php:334 #: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376 #: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468 #: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508 #: includes/widgets/video.php:576 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #: core/settings/editor-preferences/model.php:119 #: includes/base/element-base.php:1301 includes/widgets/alert.php:145 #: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166 #: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188 #: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213 #: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235 #: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/image-gallery.php:267 #: includes/widgets/progress.php:144 includes/widgets/video.php:335 #: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377 #: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469 #: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509 #: includes/widgets/video.php:577 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #: includes/widgets/alert.php:129 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Ich bin eine Beschreibung. Drücke den Bearbeiten-Button um den Text zu ändern." #: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:112 #: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118 #: includes/widgets/tabs.php:102 includes/widgets/toggle.php:98 msgid "Title & Description" msgstr "Titel und Beschreibung" #: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:117 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:78 msgid "Danger" msgstr "Gefahr" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:116 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:77 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:115 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:76 msgid "Success" msgstr "Erfolgsmeldung" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:114 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5494 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3229 msgid "Info" msgstr "Information" #: includes/editor-templates/templates.php:113 #: includes/elements/container.php:1050 includes/elements/section.php:982 #: includes/template-library/sources/local.php:1646 #: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:109 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:70 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89 #: includes/widgets/alert.php:200 msgid "Alert" msgstr "Warnung" #: includes/widgets/accordion.php:316 includes/widgets/accordion.php:415 #: includes/widgets/image-carousel.php:639 includes/widgets/tabs.php:347 #: includes/widgets/toggle.php:344 includes/widgets/toggle.php:434 msgid "Active Color" msgstr "Aktive Farbe" #: includes/widgets/accordion.php:267 includes/widgets/alert.php:219 #: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:301 #: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/traits/button-trait.php:348 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:438 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:497 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:968 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:189 #: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213 #: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798 #: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206 #: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123 #: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:352 #: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236 #: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324 #: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:160 #: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263 #: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204 #: includes/widgets/video.php:556 msgid "View" msgstr "Anzeige" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Content" msgstr "Akkordeon Inhalt" #: includes/widgets/accordion.php:99 msgid "Accordion Title" msgstr "Akkordeon Titel" #: includes/widgets/accordion.php:129 msgid "Accordion #2" msgstr "Akkordeon #2" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion #1" msgstr "Akkordeon Nr. 1" #: includes/widgets/accordion.php:120 msgid "Accordion Items" msgstr "Akkordeon-Elemente" #: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88 #: includes/widgets/accordion.php:237 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: core/admin/admin-notices.php:239 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Sicher! Ich helfe gerne" #: modules/system-info/module.php:198 msgid "You don't have permissions to download this file" msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Datei herunterzuladen" #: modules/system-info/module.php:180 msgid "Download System Info" msgstr "System Info herunterladen" #: modules/system-info/module.php:162 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Du kannst die unten enthaltenen Informationen als Text mit Strg+C in die Zwischenablage kopieren:" #: modules/system-info/module.php:160 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Info kopieren & einfügen" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:158 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33 msgid "System Info" msgstr "System Info" #: core/experiments/manager.php:373 core/experiments/manager.php:661 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: core/experiments/manager.php:372 core/experiments/manager.php:660 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:748 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:923 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/editor-templates/templates.php:109 #: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322 msgid "Name" msgstr "Name" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475 #: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155 #: includes/widgets/image-carousel.php:326 #: includes/widgets/image-carousel.php:384 #: includes/widgets/image-carousel.php:398 #: includes/widgets/image-carousel.php:416 #: includes/widgets/image-carousel.php:448 #: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225 msgid "No" msgstr "Nein" #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156 #: includes/widgets/image-carousel.php:325 #: includes/widgets/image-carousel.php:383 #: includes/widgets/image-carousel.php:397 #: includes/widgets/image-carousel.php:415 #: includes/widgets/image-carousel.php:447 #: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224 #: assets/js/app.js:9691 assets/js/import-export-admin.js:60 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: core/role-manager/role-manager.php:56 msgid "Exclude Roles" msgstr "Rollen ausschließen" #: includes/settings/settings.php:238 msgid "Post Types" msgstr "Inhaltstypen" #: core/base/document.php:1677 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: core/schemes/typography.php:96 msgid "Accent Text" msgstr "Hervorgehobener Text" #: core/schemes/typography.php:95 msgid "Body Text" msgstr "Haupttext" #: core/schemes/typography.php:94 msgid "Secondary Headline" msgstr "Sekundäre Überschrift" #: core/schemes/typography.php:93 msgid "Primary Headline" msgstr "Primäre Überschrift" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 core/schemes/color.php:98 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 core/schemes/color.php:97 #: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510 #: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120 #: includes/widgets/icon-list.php:495 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:59 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:94 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:292 msgid "Text" msgstr "Text" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 core/schemes/color.php:96 msgid "Secondary" msgstr "Sekundäre" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 core/schemes/color.php:95 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: includes/managers/elements.php:336 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: core/document-types/post.php:32 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: includes/widgets/image-carousel.php:164 #: includes/widgets/image-carousel.php:500 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: includes/managers/elements.php:285 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" #: includes/elements/container.php:1602 includes/elements/section.php:1354 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: includes/widgets/video.php:865 msgid "Content Position" msgstr "Position des Inhalts" #: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427 #: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517 #: includes/widgets/image-box.php:442 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: includes/elements/section.php:425 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" #: includes/elements/section.php:421 msgid "Column Position" msgstr "Spaltenposition" #: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396 msgid "Minimum Height" msgstr "Mindesthöhe" #: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:337 #: includes/elements/section.php:386 msgid "Min Height" msgstr "Min. Höhe" #: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385 msgid "Fit To Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1104 includes/elements/section.php:331 #: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036 #: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:340 #: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Wide" msgstr "Breit" #: includes/elements/section.php:286 msgid "Narrow" msgstr "Schmal" #: includes/elements/section.php:285 msgid "No Gap" msgstr "Keine Lücke" #: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149 msgid "Columns Gap" msgstr "Spaltenabstand" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:321 includes/elements/section.php:245 #: includes/widgets/video.php:846 msgid "Content Width" msgstr "Inhaltsbreite" #: includes/elements/container.php:326 includes/elements/section.php:250 #: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" #: includes/elements/container.php:325 includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:335 includes/elements/container.php:1075 #: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007 #: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242 #: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321 #: includes/widgets/image-box.php:249 includes/widgets/image.php:255 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:529 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:595 msgid "Width" msgstr "Breite" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1192 #: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303 #: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175 #: includes/widgets/icon-list.php:95 assets/js/editor.js:35038 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/elements/column.php:156 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" #: includes/elements/column.php:804 includes/elements/container.php:1510 #: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:592 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: core/document-types/page-base.php:129 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158 #: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1212 #: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:358 #: includes/widgets/accordion.php:499 includes/widgets/common.php:205 #: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:388 #: includes/widgets/icon.php:317 includes/widgets/social-icons.php:402 #: includes/widgets/toggle.php:377 includes/widgets/toggle.php:518 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:408 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:619 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003 msgid "Padding" msgstr "Innenabstand" #: core/document-types/page-base.php:117 includes/elements/column.php:746 #: includes/elements/container.php:1200 includes/elements/section.php:1201 #: includes/widgets/common.php:193 msgid "Margin" msgstr "Außenabstand" #: includes/base/element-base.php:1230 includes/base/element-base.php:1258 #: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713 #: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312 #: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752 #: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:184 #: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246 #: includes/widgets/icon-list.php:470 includes/widgets/icon.php:175 #: includes/widgets/image-box.php:417 includes/widgets/image-carousel.php:671 #: includes/widgets/image-carousel.php:771 #: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142 #: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305 #: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:192 #: includes/widgets/tabs.php:222 includes/widgets/tabs.php:397 #: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:869 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:309 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:165 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161 msgid "Text Align" msgstr "Textausrichtung" #: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149 msgid "Link Hover Color" msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt" #: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112 msgid "Heading Color" msgstr "Überschriftfarbe" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125 #: includes/widgets/alert.php:260 includes/widgets/alert.php:300 #: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283 #: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:503 #: includes/widgets/image-carousel.php:793 #: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557 #: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213 #: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330 #: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:275 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:319 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:647 #: includes/elements/section.php:1104 assets/js/editor-modules.js:1538 #: assets/js/editor.js:40957 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:9792 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" #: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539 msgid "Structure" msgstr "Struktur" #: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1594 #: includes/elements/section.php:1330 includes/managers/controls.php:302 #: includes/widgets/common.php:1125 msgid "Responsive" msgstr "Responsiv" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737 #: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:301 #: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9075 #: assets/js/editor.js:35035 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363 #: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:9072 #: assets/js/editor.js:35032 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110 #: includes/widgets/accordion.php:447 includes/widgets/alert.php:126 #: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132 #: includes/widgets/image-box.php:401 includes/widgets/tabs.php:116 #: includes/widgets/tabs.php:417 includes/widgets/testimonial.php:95 #: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111 #: includes/widgets/toggle.php:466 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942 assets/js/app.js:11055 #: assets/js/app.js:11548 assets/js/editor.js:35029 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272 #: includes/widgets/text-editor.php:136 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: core/schemes/color.php:66 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: core/schemes/color.php:147 msgid "More Palettes" msgstr "Weitere Paletten" #: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289 msgid "Color Palette" msgstr "Farbpalette" #: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:164 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18 #: assets/js/editor.js:9700 assets/js/editor.js:36017 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: core/schemes/base-ui.php:115 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13 #: assets/js/editor.js:4893 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:34455 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:75 #: includes/editor-templates/templates.php:18 #: includes/editor-templates/templates.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:218 #: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:4892 #: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:629 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: core/breakpoints/manager.php:324 #: core/settings/editor-preferences/model.php:134 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4212 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: core/breakpoints/manager.php:334 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: core/settings/editor-preferences/model.php:135 #: includes/base/element-base.php:1290 includes/editor-templates/panel.php:255 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4205 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:108 #: includes/editor-templates/panel.php:91 #: includes/editor-templates/panel.php:93 msgid "Responsive Mode" msgstr "Responsiver Modus" #: includes/editor-templates/panel.php:72 #: includes/editor-templates/panel.php:73 msgid "Widgets Panel" msgstr "Widgetpanel" #: includes/editor-templates/panel.php:67 #: includes/editor-templates/panel.php:68 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:40 msgid "Search Widget..." msgstr "Widget suchen... " #: includes/editor-templates/global.php:24 msgid "Add New Section" msgstr "Neuen Abschnitt hinzufügen" #: core/admin/admin.php:197 core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:26 #: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121 #: assets/js/app-packages.js:5121 #: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:236 #: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:46 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #. Plugin Name of the plugin #: app/view.php:23 core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359 #: core/admin/admin.php:417 core/admin/menu/main.php:17 #: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:346 #: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:36 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 includes/plugin.php:880 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31 #: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83 #: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36 #: assets/js/app-packages.js:1686 assets/js/app.js:2761 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:176 msgid "Add Item" msgstr "Element hinzufügen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:60 #: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:9921 #: assets/js/editor.js:13391 assets/js/editor.js:26898 #: assets/js/editor.js:29385 assets/js/editor.js:45603 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873 msgid "Select Icon" msgstr "Icon auswählen" #: core/kits/manager.php:139 includes/elements/section.php:290 #: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:137 #: includes/widgets/common.php:227 includes/widgets/common.php:947 #: includes/widgets/common.php:1008 includes/widgets/image-carousel.php:695 #: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190 #: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29 #: assets/js/editor.js:43381 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: includes/controls/groups/typography.php:335 msgctxt "Typography Control" msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/controls/groups/typography.php:212 msgctxt "Typography Control" msgid "Letter Spacing" msgstr "Zeichenabstand" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Line-Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125 #: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:283 #: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425 #: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:863 #: includes/elements/container.php:587 includes/elements/container.php:675 #: includes/elements/container.php:755 includes/elements/container.php:896 #: includes/elements/container.php:1556 includes/elements/section.php:563 #: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715 #: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1298 #: includes/widgets/alert.php:396 includes/widgets/common.php:637 #: includes/widgets/common.php:684 includes/widgets/common.php:767 #: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269 #: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205 #: includes/widgets/image-box.php:308 includes/widgets/image.php:386 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:267 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:409 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:655 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:889 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:398 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:490 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/controls/groups/typography.php:152 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Umwandlung" #: includes/controls/groups/typography.php:132 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Schriftschnitt" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Schriftfamilie" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Größe" #: includes/controls/groups/border.php:89 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Farbe" #: includes/controls/groups/border.php:77 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280 msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" #: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279 msgid "Double" msgstr "Doppelt" #: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278 #: includes/widgets/star-rating.php:143 msgid "Solid" msgstr "Durchgezogen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64 #: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106 #: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:1027 #: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479 #: includes/widgets/image-carousel.php:171 #: includes/widgets/image-carousel.php:294 #: includes/widgets/image-carousel.php:341 #: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162 #: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:524 msgid "None" msgstr "Keine" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Rahmentyp" #: includes/controls/groups/background.php:570 msgctxt "Background Control" msgid "Background Fallback" msgstr "Hintergrund Fallback" #: includes/controls/groups/background.php:491 msgctxt "Background Control" msgid "Video Link" msgstr "Video Link" #: includes/controls/groups/background.php:442 msgctxt "Background Control" msgid "Cover" msgstr "Cover" #: includes/controls/groups/background.php:441 msgctxt "Background Control" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:423 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-y" msgstr "Repeat-y" #: includes/controls/groups/background.php:422 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-x" msgstr "Repeat-x" #: includes/controls/groups/background.php:420 msgctxt "Background Control" msgid "No-repeat" msgstr "No-repeat" #: includes/controls/groups/background.php:414 #: includes/controls/groups/background.php:421 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Repeat" #: includes/controls/groups/background.php:390 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" #: includes/controls/groups/background.php:389 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/controls/groups/background.php:384 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: includes/controls/groups/background.php:231 #: includes/controls/groups/background.php:278 #: includes/controls/groups/background.php:679 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Unten Rechts" #: includes/controls/groups/background.php:229 #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:677 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Unten Mitte" #: includes/controls/groups/background.php:230 #: includes/controls/groups/background.php:277 #: includes/controls/groups/background.php:678 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Unten Links" #: includes/controls/groups/background.php:225 #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:673 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Mitte Rechts" #: includes/controls/groups/background.php:223 #: includes/controls/groups/background.php:270 #: includes/controls/groups/background.php:671 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Mitte Mitte" #: includes/controls/groups/background.php:224 #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:672 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Mitte Links" #: includes/controls/groups/background.php:228 #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:676 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Oben Rechts" #: includes/controls/groups/background.php:226 #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:674 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Oben Mitte" #: includes/controls/groups/background.php:227 #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:675 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Oben Links" #: includes/controls/groups/background.php:220 #: includes/controls/groups/background.php:263 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/controls/groups/background.php:251 msgctxt "Background Control" msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: includes/controls/groups/background.php:245 msgctxt "Background Control" msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/controls/groups/background.php:136 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: includes/controls/groups/background.php:133 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Farbe" #: includes/controls/groups/background.php:127 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Hintergrundtyp" #: includes/controls/groups/background.php:456 msgctxt "Background Control" msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: includes/fonts.php:76 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:71 msgid "System" msgstr "System" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115 #: includes/elements/container.php:539 includes/widgets/audio.php:103 #: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155 #: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:290 #: includes/widgets/image-carousel.php:304 #: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189 #: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170 #: includes/widgets/testimonial.php:155 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126 #: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:142 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/base/element-base.php:1226 includes/controls/dimensions.php:91 #: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1271 #: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357 #: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888 #: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189 #: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242 #: includes/widgets/icon-list.php:466 includes/widgets/icon.php:171 #: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:413 #: includes/widgets/image-carousel.php:489 #: includes/widgets/image-carousel.php:767 #: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138 #: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301 #: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:393 #: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:122 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:305 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:161 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/base/element-base.php:1262 includes/controls/dimensions.php:90 #: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1036 #: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:428 #: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968 #: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:518 #: includes/widgets/image-box.php:443 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:171 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:813 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: includes/base/element-base.php:1234 includes/controls/dimensions.php:89 #: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1272 #: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357 #: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896 #: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197 #: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250 #: includes/widgets/icon-list.php:474 includes/widgets/icon.php:179 #: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:421 #: includes/widgets/image-carousel.php:490 #: includes/widgets/image-carousel.php:775 #: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146 #: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309 #: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:401 #: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:130 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:313 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:169 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/base/element-base.php:1254 includes/controls/dimensions.php:88 #: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1035 #: includes/elements/container.php:1389 includes/elements/section.php:426 #: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967 #: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:193 #: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170 #: includes/widgets/image-box.php:441 includes/widgets/testimonial.php:172 #: includes/widgets/video.php:870 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:805 msgid "Top" msgstr "Oben" #: core/experiments/manager.php:371 #: core/settings/editor-preferences/model.php:132 #: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:651 #: includes/controls/groups/background.php:670 #: includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/groups/typography.php:156 #: includes/controls/groups/typography.php:169 #: includes/controls/groups/typography.php:181 #: includes/editor-templates/panel.php:226 includes/elements/column.php:187 #: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255 #: includes/elements/container.php:489 includes/elements/container.php:512 #: includes/elements/container.php:1259 includes/elements/section.php:284 #: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384 #: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476 #: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347 #: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:143 #: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100 #: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122 #: includes/widgets/image-carousel.php:139 #: includes/widgets/image-carousel.php:324 #: includes/widgets/image-carousel.php:694 #: includes/widgets/image-gallery.php:146 #: includes/widgets/image-gallery.php:162 #: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223 #: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113 #: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 #: modules/page-templates/module.php:296 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:43373 #: assets/js/editor.js:43384 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:556 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100 #: modules/gutenberg/module.php:110 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Mit Elementor bearbeiten" #: modules/gutenberg/module.php:97 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Zurück zum WordPress Editor"